"ثلاثة أجيال" - Translation from Arabic to Turkish

    • üç nesil
        
    • Üç kuşak
        
    • üç nesildir
        
    • üç jenerasyon
        
    • üç kuşak sürdü
        
    • üç kuşağı
        
    Bizim evde üç nesil iki odaya tıkılıp kalmış. İç savaşı andırıyor. Open Subtitles ،بيتنا يضم ثلاثة أجيال في غرفتين إنه أشبه بالحرب الأهلية
    Bizim evde üç nesil iki odaya tıkılıp kalmış. İç savaşı andırıyor. Open Subtitles ،بيتنا يضم ثلاثة أجيال في غرفتين إنه أشبه بالحرب الأهلية
    Evde üç nesil hemstır var, çünkü onları bırakmana izin verdim. Open Subtitles حصلت على ثلاثة أجيال من الجرذان هناك لأنني تركتك تذهب بعيداً عنهم
    Aileyi geçmişini detaylı incelemek için Üç kuşak geriye kadar gittim. - Ve? - Annesi araba kazasında ölmüş. Open Subtitles أحضرت تاريخ دقيق للمريض عدت ثلاثة أجيال للوراء
    - Şey, bu eski bir uydu En azından iki, Üç kuşak eski olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أقول بأنه على الأقل من إثنان إلى ثلاثة أجيال سابقة
    Bana karşı yanlış yaptığı için üç nesildir kodeste yaşayan insanlar var. Open Subtitles هناكَ أشخاصٌ يقضون ثلاثة أجيال في السجن الأن .لأنني وضعتُهم في رأسي
    Gaea'nın öngörüsüne göre insan ırkı üç jenerasyon sonra dünya ile birlikte yok olacak. Open Subtitles طبقا الي تنبؤات جايا , الجنس البشري سوف يَتَدمر بالارض في غضون ثلاثة أجيال
    Kuzey Kore'yi George Orwell'in "1984"ü hâline getirmek sadece Üç kuşak sürdü, TED يستغرق الأمر قفط ثلاثة أجيال لتصل كوريا الشمالية إلى مغزى رواية جورج أورويل "1984".
    Yazılı basın sahibi New York'lu bir ailenin üç kuşağı hakkında. Open Subtitles هو عن حوالي ثلاثة أجيال في عائلة
    Bilemiyorum, odada sanki üç nesil varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أعتقد ربّما, لا أدري, ربّما هنالك ثلاثة أجيال في الغرفة الآن
    Bizler, üç nesil sonra insanoğlunun dünyaya gidebilmesini sağlayacak bir geçiş nesliydik. Open Subtitles ما أردناه هو جيل انتقالي ونتأكد أن ثلاثة أجيال من الآن قد تعود للوطن
    Boyd, sence üç nesil sonrasını görebilecek... Open Subtitles هل تظنني سأكون حية لأرى ثلاثة أجيال على الطريق
    Burası üç nesil süren seküler yönetimin ardından açıkça İslamcı olan bir hükumeti seçen demokratik bir ülke artık. Open Subtitles إنها الآن دولة ديمقراطية انتخبت حكومة إسلامية منفتحة بعد ثلاثة أجيال من الحكم العلماني
    Bizler, üç nesil sonra insanoğlunun dünyaya gidebilmesini sağlayacak bir geçiş nesliydik. Open Subtitles ما أردناه هو جيل انتقالي ونتأكد أن ثلاثة أجيال من الآن قد تعود للوطن
    Bu ailede üç nesil Davis polisi olmuştur. Üç. Open Subtitles هناك ثلاثة أجيال من رجال شرطة بمنطقة "دايفيس" بهذه الأسرة ثلاثة
    İstatiksel olarak Üç kuşak boyunca kırklı yaşlarda genetik sebebi olmayan ölüm mümkündür. Open Subtitles إحصائيّاً يمكن لأحدهم أن يكون لديه ثلاثة أجيال ماتوا حول سن الأربعين بمشاكل قلبيّة غير جينيّة
    Ama varsayalım sadece bir kuşak,. iki kuşak, Üç kuşak değil,... üç yüz kuşak birden, hatta üç bin kuşak birden geri gidebilir.. Open Subtitles -لكن افترض انه بإمكاننا أن نرجع لا لجيل واحد فقط -أو جيلين , أو حتى ثلاثة أجيال -ولكن أن نرجع لثلاثمائة جيل
    Pekâlâ, kampanyanın sorumluluğu sende ama son üç nesildir kullandığımız kriterleri unutma. Open Subtitles ‫حسنا ، أنت المسؤول ‫للحملة ‫ولكن تذكر أن معاييرنا ‫تُتابع منذ ثلاثة أجيال
    Bu mührün şifresini çözüp, buraya geri gelmek ailemde üç nesildir sürüyor. Open Subtitles لقد تطلب ثلاثة أجيال من عائلتي فقط لفك ترميز الإغلاق و العودة إلى هنا
    üç jenerasyon boyunca Tildenlar bu modern tesisi gittikçe büyütmüşler. Open Subtitles حسنا, ثلاثة أجيال من آل تيلدن لا زالوا يتوسعون حتى انتهى بهم الأمر إلى هذه المنشأة العظيمة
    Yılda yüzde bir oranında artınca, yaşama standartlarını iki katına çıkarmak üç jenerasyon alıyor. TED عندما يكون معدل النمو 1% سنوياً، فإن الأمر يتطلب ثلاثة أجيال لمضاعفة مستوى المعيشة.
    Sadece Üç kuşak sürdü. TED ثلاثة أجيال فحسب.
    Shea kadınlarının üç kuşağı onun üzerinde çalıştı. Open Subtitles ثلاثة أجيال عملوا على حياكته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more