Tutuklamadan üç ay sonra, Kuzey Kore mahkemesi beni 12 yıl çalışma kampıyla cezalandırdı. | TED | بعد ثلاثة أشهر في الأسر، حكمت ضدي محكمة كورية شمالية بالسجن 12 سنة في معسكر أعمال شاقة. |
Ve böylece, üç ay sonra Tiburon'da ilk toplantımızı yaptık, hemen buradaki yolun yukarısında -- Tiburon'u biliyorsunuz değil mi? | TED | و هكذا عقدنا أول اجتماع لنا, بعد ثلاثة أشهر, في تيبورن, و هي هنا على قارعة لطريق -- أتعرفون تيبورن؟ |
Hapishanede geçirdiğin üç ay sana yetmedi mi? | Open Subtitles | ثلاثة أشهر في السجن لم تكن كافية بالنسبة لك؟ |
üç ay ÖNCESİ. ESKİ SOVYETLER BİRLİĞİ TOPRAKLARINDA BİR YERDE | Open Subtitles | قبل ثلاثة أشهر في مكان ما في الإتحاد السوفيتي |
Gölde üç ay boyunca kaldığına kimse inanamazdı. | Open Subtitles | لن يحزر أحد أنك أمضيتي ثلاثة أشهر في بحيرة |
İlk olarak üç ay önce, yanan plazma kontrolü sempozyumunda bana yaklaştı. | Open Subtitles | لقد إقترب منّي لأوّل مرّة قبل ثلاثة أشهر في ندوة عن تشخيص حروق البلازما |
üç ay sonra boşanmışlardı. Esasında, belki de giymemeliydim. | Open Subtitles | تطُلّقوا بعد ثلاثة أشهر. في الواقع , ربما لا ينبغي لي أن ارتدي ذالك. |
Kirli gey barlarda üç ay geçirdim ve üstüne para mı alacağım bir de? | Open Subtitles | ثلاثة أشهر في حانات شواذ مظلمة, وأتقاضى عنها أيضاً؟ |
üç ay boyunca kusursuz simidi bulmakla uğraştın. | Open Subtitles | أنت قضيت ثلاثة أشهر في محاولة للعثور على الكعك المثالي |
Aynı saçmalıklarla şehirde geçen üç ay. | Open Subtitles | ثلاثة أشهر في المُدن الغبيّة . و ما زلنا نتحصّل على نفس الهُراء القديم |
Gabriel'in sığınağında üç ay hapis kaldım. | Open Subtitles | لقد كنت سجيناً لمدة ثلاثة أشهر في وكر غابريل |
Orada üç ay çalıştım ve sadece elimi bir sahnede görebilirsin. | Open Subtitles | عملت ثلاثة أشهر في ذلك الفيلم وكل ما بوسعك رؤيته هو يدي في مشهد واحد |
Kalp Enstitüsü'nde üç ay geçirdim. | TED | أمضيت ثلاثة أشهر في معهد القلب. |
Hapiste üç ay, aynı şey. | Open Subtitles | ثلاثة أشهر في السجن، نفس الشيء. |
Rocinha denen yerde üç ay geçirdim. | Open Subtitles | أمضيت ثلاثة أشهر في فافيلا في روسينيا |
Kuzey Kutbu'nda üç ay. | Open Subtitles | إذن، ثلاثة أشهر في القطب الشمالي؟ |
Kuzey Kutbu'nda üç ay. | Open Subtitles | إذن، ثلاثة أشهر في القطب الشمالي؟ |
Aslında Goa'da bir toplulukla üç ay geçirdim. | Open Subtitles | في الواقع قضيتُ ثلاثة أشهر "في "أشرام" بـ"غوا |
Dava açılmadan önce bir anlaşma teklif edilmişti; üç ay hapis, rehabilitasyon evinde bir süre konaklama ve bir yıl ev hapsi. | Open Subtitles | قبل إدانته عُرضت على شوارتز صفقة التماس تضمّنت ثلاثة أشهر في السّجن، و فترة إعادة تأهيل و سنة من الإقامة الجبرية المنزلية |
O zamandan bu zamana birkaç kez vuruldun üç ay hapis yattın ve en iyi arkadaşın kollarında öldü. | Open Subtitles | تعرضت لإطلاق نار عدة مرات مذّاك... قضيت ثلاثة أشهر في السجن، وتوفي أعز أصدقائك بين ذراعيك. |