"ثلاثة أشهر في" - Translation from Arabic to Turkish

    • üç ay
        
    Tutuklamadan üç ay sonra, Kuzey Kore mahkemesi beni 12 yıl çalışma kampıyla cezalandırdı. TED بعد ثلاثة أشهر في الأسر، حكمت ضدي محكمة كورية شمالية بالسجن 12 سنة في معسكر أعمال شاقة.
    Ve böylece, üç ay sonra Tiburon'da ilk toplantımızı yaptık, hemen buradaki yolun yukarısında -- Tiburon'u biliyorsunuz değil mi? TED و هكذا عقدنا أول اجتماع لنا, بعد ثلاثة أشهر, في تيبورن, و هي هنا على قارعة لطريق -- أتعرفون تيبورن؟
    Hapishanede geçirdiğin üç ay sana yetmedi mi? Open Subtitles ثلاثة أشهر في السجن لم تكن كافية بالنسبة لك؟
    üç ay ÖNCESİ. ESKİ SOVYETLER BİRLİĞİ TOPRAKLARINDA BİR YERDE Open Subtitles قبل ثلاثة أشهر في مكان ما في الإتحاد السوفيتي
    Gölde üç ay boyunca kaldığına kimse inanamazdı. Open Subtitles لن يحزر أحد أنك أمضيتي ثلاثة أشهر في بحيرة
    İlk olarak üç ay önce, yanan plazma kontrolü sempozyumunda bana yaklaştı. Open Subtitles لقد إقترب منّي لأوّل مرّة قبل ثلاثة أشهر في ندوة عن تشخيص حروق البلازما
    üç ay sonra boşanmışlardı. Esasında, belki de giymemeliydim. Open Subtitles تطُلّقوا بعد ثلاثة أشهر. في الواقع , ربما لا ينبغي لي أن ارتدي ذالك.
    Kirli gey barlarda üç ay geçirdim ve üstüne para mı alacağım bir de? Open Subtitles ثلاثة أشهر في حانات شواذ مظلمة, وأتقاضى عنها أيضاً؟
    üç ay boyunca kusursuz simidi bulmakla uğraştın. Open Subtitles أنت قضيت ثلاثة أشهر في محاولة للعثور على الكعك المثالي
    Aynı saçmalıklarla şehirde geçen üç ay. Open Subtitles ثلاثة أشهر في المُدن الغبيّة . و ما زلنا نتحصّل على نفس الهُراء القديم
    Gabriel'in sığınağında üç ay hapis kaldım. Open Subtitles لقد كنت سجيناً لمدة ثلاثة أشهر في وكر غابريل
    Orada üç ay çalıştım ve sadece elimi bir sahnede görebilirsin. Open Subtitles عملت ثلاثة أشهر في ذلك الفيلم وكل ما بوسعك رؤيته هو يدي في مشهد واحد
    Kalp Enstitüsü'nde üç ay geçirdim. TED أمضيت ثلاثة أشهر في معهد القلب.
    Hapiste üç ay, aynı şey. Open Subtitles ثلاثة أشهر في السجن، نفس الشيء.
    Rocinha denen yerde üç ay geçirdim. Open Subtitles أمضيت ثلاثة أشهر في فافيلا في روسينيا
    Kuzey Kutbu'nda üç ay. Open Subtitles إذن، ثلاثة أشهر في القطب الشمالي؟
    Kuzey Kutbu'nda üç ay. Open Subtitles إذن، ثلاثة أشهر في القطب الشمالي؟
    Aslında Goa'da bir toplulukla üç ay geçirdim. Open Subtitles في الواقع قضيتُ ثلاثة أشهر "في "أشرام" بـ"غوا
    Dava açılmadan önce bir anlaşma teklif edilmişti; üç ay hapis, rehabilitasyon evinde bir süre konaklama ve bir yıl ev hapsi. Open Subtitles ‫قبل إدانته عُرضت على شوارتز صفقة التماس ‫تضمّنت ثلاثة أشهر في السّجن، و فترة إعادة تأهيل ‫و سنة من الإقامة الجبرية المنزلية
    O zamandan bu zamana birkaç kez vuruldun üç ay hapis yattın ve en iyi arkadaşın kollarında öldü. Open Subtitles تعرضت لإطلاق نار عدة مرات مذّاك... قضيت ثلاثة أشهر في السجن، وتوفي أعز أصدقائك بين ذراعيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more