üç gün kumsala bir Baskın yapacaklar, ve hamileleri alacaklar. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيّام من الآن سيكون هناك اقتحام للشاطئ و سيأخذونهنّ |
Karanlıkta hayata küsmenin yasal limiti üç gün. | Open Subtitles | ثلاثة أيّام من الاكتئاب في الظلام يكون الحد القانونيّ |
"Poliçe sorumlusu ilgili tarihten itibaren üç gün içersinde tüm talepleri reddetmeye yöneltilir. | Open Subtitles | "يتم توجيه موظفي المطالبات لرفض جميع المطالبات" "خلال ثلاثة أيّام من تاريخ استلام المطالبة" |
Bir kayış için üç gün mü? | Open Subtitles | ثلاثة أيّام من أجل حزام دوران؟ |
Coachella dostum. Muhteşem gruplarla üç gün. | Open Subtitles | إنّها "كوتشيلا" يا رجُل إنّها بمثابة ثلاثة أيّام من الفِرَق الرائعة |
Karındeşen'in Stride ve Eddowes öldürülmeden üç gün önce gönderdiği "Sevgili Patron" mektubunun kelimesi kelimesine aynısı. | Open Subtitles | حـرفياً نفس رسالة "عزيزي المدير" التي أرسلها "السفـّاح" قبل ثلاثة أيّام من قتـله لـِ(سترايد) وَ (إدوس) |
Bombalar atilmadan üç gün önce, Merrick bana gerçek niyetlerini söyledi. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيّام من إلقاء القنابل، أخبرني (ميريك) بالهدف الحقيقي. |
Sürecin bitmesine sadece üç gün kaldı ve Bruno Hamel'dan hala bir iz yok. | Open Subtitles | تبقت ثلاثة أيّام من موعد التنفيذ النهائي... ولا دلالة لـِ(برونو هامل... ) |
Ölümünden üç gün önce. | Open Subtitles | -قبل ثلاثة أيّام من وفاتها . |