"ثلاثة شهورِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • üç ay
        
    • üç ayı
        
    • üç aydan
        
    • Üç aydır
        
    Aslında on dört. Doğum günü üç ay sonra. Open Subtitles بالتاكيد قريب من 14 عيد ميلادها في ثلاثة شهورِ.
    Bu zorlu göç, neredeyse 5,000 kilometreye yakındır ve üç ay alır. Open Subtitles هجرتهم المطوّلة تقريباً لثلاثة ألاف ميلُ لمدة طويلة وتأخذَهم ثلاثة شهورِ.
    Ama üç ay yoğun kemoterapi tedavisi gördüm. Open Subtitles لَكنِّي كَانَ عِنْدي ثلاثة شهورِ علاج كيمياوي.
    Mahkemeye kadar herşeyi hatırlamak için üç ayı vardı. Open Subtitles كان لديه ثلاثة شهورِ قبل يوم المحاكمة لكي يستظهرهم جيداً.
    Beni üç aydan fazla yasaklı tutamazsın. Open Subtitles لا تَستطيعين إبقائي تحت التجربة لأكثر مِن ثلاثة شهورِ.
    Az önce kocamın Üç aydır beni en iyi arkadaşımla aldattığını öğrendim. Open Subtitles أنا فقط إكتشفتُ بأنّ زوجَي ثلاثة شهورِ... ... يَخُونُنيمَعصديقِيالأفضلِ.
    Akıl hastanesine gönderildin. Sinir bozukluklarıyla üç ay. Open Subtitles أُرسلتَ إلى العلاج ثلاثة شهورِ بالأعصابِ الغير مستقرةِ
    Ama tabii bu durumda müvekkilim durusmaya kadar... hapiste iki üç ay daha yatar. Open Subtitles لكن بالطبع هذا يَعْني ان موكلي اً سيبقى شهرين في السجنِ... او ثلاثة شهورِ قبل المحاكمةِ.
    Bu tamir takımını bisikleti görmeden üç ay önce ani bir içgüdüyle aldım. Open Subtitles إشتريتُ عُدّةِ تصليحِ الإنابيبِ بدافع غريزي... حوالي ثلاثة شهورِ قبل ذلك رَأيتُ هذه الدراجةِ.
    Doktor Kagen üç ay önce binama taşındı. Open Subtitles نعم، الدّكتور Kagen تَحرّكَ إلى بنايتي قبل حوالي ثلاثة شهورِ
    D'wana'yla üç ay önce tanıştım. Open Subtitles إجتمعتُ مع وانا قبل حوالي ثلاثة شهورِ.
    - Dur bir dakika. üç ay maaşlı izin mi? Open Subtitles - إنتظار في الدقيقة، ثلاثة شهورِ مِنْ بالدَفْعِ؟
    Daha üç ay bile olmamıştı! Open Subtitles هى ليست كذلكَ منذ ثلاثة شهورِ حتى الآن
    üç ay çok uzun bir zaman. Open Subtitles ثلاثة شهورِ خلودُ.
    üç ay sonra. Open Subtitles بعد ثلاثة شهورِ
    üç ay. Open Subtitles ثلاثة شهورِ.
    - En çok üç ayı. Open Subtitles ثلاثة شهورِ في أحسن الأحوال.
    Bense bir kızın ilgisini üç aydan uzun süre canlı tutamıyordum. Open Subtitles ني، أنا لا أَستطيعُ إبْقاء a إنتباه بنتِ أطول مِنْ ثلاثة شهورِ.
    Bu yarış için Üç aydır çalışıyordum. Open Subtitles أناأَتدرّبُ ثلاثة شهورِ لهذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more