Üç buçuk sene önce onun böyle bir seçme hakkı vardı. | Open Subtitles | كان لديها هذا الخيار قبل ثلاث سنوات ونصف حسناً 0 اسمع |
Üç buçuk sene önce onun böyle bir seçme hakkı vardı. | Open Subtitles | كان لديها هذا الخيار قبل ثلاث سنوات ونصف حسنا اسمع |
Bunları sponsorluğum sona ermeden önceki üç buçuk yıl için yaptılar. | Open Subtitles | لقد صنعوها في ثلاث سنوات ونصف قبل أن ينهوا كفالتي لها |
Ve şimdi, üç buçuk yıl sonra, tahmin edin ne oldu? | TED | والآن، بعد ثلاث سنوات ونصف لاحقًا، خمّنوا ماذا؟ |
Kuşatma üç buçuk yıl sürdü ve suyun olmadığı bir kuşatmaydı, güç yoktu, elektrik yoktu, ısınma yoktu, yiyecek yoktu, Avrupa'nın ortasında, 20. yüzyılın ortasında. | TED | استمر الحصار لمدة ثلاث سنوات ونصف ، وكان حصاراً بلا ماء ، بلا طاقة ، بلا كهرباء ، بلا تدفئة ، بلا طعام .. في وسط أوروبا وفي منتصف القرن العشرين. |
Buraya atanmamdan üç buçuk yıl sonraydı. | Open Subtitles | تم هنا ثلاث سنوات ونصف عندما فجأة |
tam üç buçuk yıl. İlahi adalet için.* | Open Subtitles | .ثلاث سنوات ونصف .لأسباب شاعرية |
Karım öleli üç buçuk yıl oldu. | Open Subtitles | ماتت زوجتي منذ ثلاث سنوات ونصف |
Burada üç buçuk yıllık bir dönemi, dört maaş artışı görüyoruz, tasarruf yapmakta zorlanan insanlar maaşlarının yüzde üçünü biriktirdiler üç buçuk yıl sonra tasarrufları yaklaşık dört katı yüzde 14 oldu. | TED | نرى هنا خلال مدة ثلاث سنوات ونصف، وأربع زيادات في المرتب، الأشخاص الذين كانوا يصارعون للادخار، كانوا يدخرون ثلاثة بالمئة من راتبهم، بعد ثلاث سنوات ونصف يدخرون قرابة أربعة أضعاف مثلها، قرابة 14 بالمئة. |
üç buçuk yıl oldu. | Open Subtitles | لقد مر ثلاث سنوات ونصف |