"ثلاث سنين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Üç yıl
        
    • üç sene
        
    • Üç yıldan
        
    • üç yıldır
        
    Merkez Arşiv. Üç yıl önceki bir cinayet davasının kayıtları lazım. Open Subtitles الملفات الرئيسية، أريد جميع تسجيلاتنا عن القضية من ثلاث سنين مضت
    Üç yıl önce, mektuplar adrese ulaşamadığı için geri gelmeye başladı. Open Subtitles تقريباً منذ ثلاث سنين, الرسائل بدأت بالرجوع بدون عنوان إعادة توجيه.
    - Gerek yok, anladım. Üniversitede Üç yıl Ponpon kızdım. Bir hareketi sadece bir kere görmem yeter. Open Subtitles ثلاث سنين من التشجيع علمتني إتقان الحركة من مرة واحدة
    Üç yıl önce soy ismini değiştirmiş. Kendisini döven bir erkek arkadaşı varmış. Open Subtitles لقد غيرت اسمها منذ ثلاث سنين كان لديها فتى يقوم بضربها
    Babamı üç sene evvel tifodan kaybettiğimizden beri evin tek erkeği benim. Open Subtitles فمُنذ أن فقدت أبي بالتيفويد منذ ثلاث سنين, أنت تعلم أنا الرجل الوحيد بالمنزل
    Üç yıldan beri uğraşıyorsun. Senin için üzülüyorum. Gerçekten bak. Open Subtitles ثلاث سنين من المحاولة إني حقاً أشعر بالأسف من أجلك
    Ama Üç yıl boyunca araba kullanmadan öğretme yetkin olmuyor ki. Open Subtitles و لكنه غير مسموح لك بإعطاء الدروس حتى تتم ثلاث سنين في القيادة
    Üç yıl önce, geride bıraktığın aşk hatırasını almıştım. Open Subtitles ثلاث سنين مضت وأبقيت معي هذا الحب الذي تركته خلفك
    Üç yıl önce kaçtı ve bakmam için kızını bana bıraktı. Open Subtitles هرب منذ ثلاث سنين تاركًا ابنته لي للاعتناء بها
    Doktor, son Üç yıl boyunca göğüslerimizin her gün ve günde 5 saat boyunca röntgen çekilmesi gerektiğini söylüyor. Open Subtitles الدكتور قال : ان صدورنا تعرضت للاشعاعات خمس ساعات في اليوم , كل يوم في آخر ثلاث سنين
    Üç yıl önce o uçağa binmesine izin vermeseydim kardeşim şu an mezarda değil hapiste olurdu. Open Subtitles قبل ثلاث سنين إن لم أسمح لأخي بأن يصعد على الطائرة لكان الآن، جالساً في السجن
    Kızlar, daha Üç yıl boyunca buradan çıkamayacağım. Open Subtitles يا شباب, أنا حتى لن اخرج حتى ثلاث سنين أخرى
    Üç yıl öncesine gidip AEY'İn muhasebelerini uydurmak zorundaydık. Open Subtitles وكانَ علينا أن نختلقَ حسابات للشركة على مدار ثلاث سنين ماضية
    Ama şimdi, Üç yıl sonra, işte bulunduğumuz nokta. TED أما الآن ، بعد ثلاث سنين ، ها نحن ذا.
    Üç yıl hapse mahkum edildi. Open Subtitles لقد تم أخذها للسجن لمدة ثلاث سنين
    Bu Üç yıl önce yazıldı. Open Subtitles و لكن تم كتابة هذا منذ ثلاث سنين.
    Bu aynen Üç yıl öncesi gibi oldu! Open Subtitles إنه تمام كما حدث منذ ثلاث سنين
    Üç yıl önce rezervasyon yaptırmıştım. Open Subtitles حسن، أنا قد حجزت لمدة ثلاث سنين
    90'lar modası geçeli üç sene oldu. Open Subtitles لقد أنتهت حقبة التسعينيات منذ ثلاث سنين
    Üç yıldan fazla süredir cinsel suçum yok. Open Subtitles لم اعمل أي شيء اعتدائي لاكثر من ثلاث سنين
    Seni üç yıldır tanıyorum ve bana göre "eh işte"sin yani. Open Subtitles خلال 12 عاماً أنا أعرفك منذ ثلاث سنين الآن . و أنا لم أعجب بك كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more