"ثلاث مرّات" - Translation from Arabic to Turkish

    • üç kere
        
    • üç kez
        
    • üç defa
        
    • üç tur
        
    • üç kat
        
    Evet. Günde üç kere tavuk yerim. Open Subtitles نعم ، يمكنني تناول الدجاج ثلاث مرّات باليوم
    - Yılda üç kere sulaman yeterli. - Tanrım. Open Subtitles ليس عليكِ إلاّ ريّه ثلاث مرّات في العام فقط
    Gravitron o kadar hızlı gidiyor ki, anne. - Babam beni üç kere bindirdi. - Vay! Open Subtitles عربات المهرجان تتحرّك بسرعة يا أمّي وأركبني أبي عليها ثلاث مرّات
    Davaları tam üç kez Birleşik Devletler Temyiz Mahkemesi'ne gitti. Open Subtitles اِنتقلت قضيتهم إلى المحكمة العُليا ثلاث مرّات.
    Kaç kişi yılda üç kez check-up yaptırıyor? Open Subtitles ، مـَن منـّا يقوم بالفحص سنويـّاً أو ثلاث مرّات في العام؟
    - Hayır, sen ve ben arkadaşız. Ve bana haftada üç defa kahve ısmarlamıyorsun. Open Subtitles لا، أنا وأنتَ صديقين وأنتَ لا تحتسي القهوة معي ثلاث مرّات بالأسبوع
    Ama öldürüldüğü gün, seni üç kere aramış. Open Subtitles لكنّهُ إتّصل بك ثلاث مرّات في اليوم الذي قُتل فيه
    Adı üstünde. üç kere üst üste. Gün doğmadan önce üç kere. Open Subtitles تلك كانت المرّة الثالثة ثلاث مرّات قبل الفجر
    Şoförü üç kere vurdu. Sonra limuzinin kapısına doğru yürüdü içindeki şişko adamı dışarı sürükledi. Open Subtitles أطلق النار على السائق ثلاث مرّات ثم مشى إلى باب السيّارة
    Bugün bana tam üç kere aptal dedin ve bunun artık sonra ermesini istiyorum. Open Subtitles أتعلم، لقد نعتّني بالغبيّة حوالي ثلاث مرّات اليوم، وأريدك أن تكّف عن ذلك.
    üç kere adamın salonuna girdi o kupa. Open Subtitles لقد كان في غرفة معيشته ثلاث مرّات مُختلفة.
    Çünkü yılda iki üç kere spor salonuna giderim. Open Subtitles لأنّني أذهب للصّالة الرّياضيّة، مرّتين، إلى ثلاث مرّات بالسّنة.
    Beni çukura sokmalarından önce üç kere altıma yapmıştım. Open Subtitles لوّثتُ سروالي ثلاث مرّات قبل أنْ يخرجوني مِنْ تلك الحفرة
    Belki başta niyetin o değildi ama bir kez tadına varınca iğrenç iştahını gidermek için yakalanmadan önce üç kez daha yaptın. Open Subtitles ربّما لم تقصد ذلك ببادئ الأمر، .لكنّكَحالماوجدتَمتعة فيذلك. فإنّكَ عمهت في نهمكَ القذر ثلاث مرّات قبل القبض عليكَ.
    Haftada iki ya da üç kez gelir buraya. Open Subtitles يأتي إلى الحديقة مرّتين أو ثلاث مرّات في الأسبوع.
    Karım, gelmiş mi bakayım diye üç kez oyuncak dükkânına gönderdi. Open Subtitles و زوجتي أجبرتني على الذهاب للمتجر ثلاث مرّات. حتى أتفقّد ما إذا كانت مُتاحه.
    Sağlıklı bir insanın burnu bir hafta içinde üç kez kanamaz. Open Subtitles ما من رجل صحيح ينتابه نزيف الأنف ثلاث مرّات في أسبوع واحد.
    Topuklarını üç kez birbirine çarptığında bu ayakkabılar seni istediğin yere götürecek. Open Subtitles عندما تنقرين بكعبَيكِ معاً ثلاث مرّات سيأخذكِ هذان الخفّان حيثما تشائين
    16 yaşıma kadar üç kez boşanmıştım ve elektrikçiler birliğinin üyesiydim. Neyse sen devam et. Open Subtitles بعمر الـ16، تطلّقتُ ثلاث مرّات وكنت عضوة إتّحاد الكهربائيّين، لكن اكملي.
    Daha 16 yaşına gelmeden en az üç defa rehabilitasyon yüzü görmüş tiplerle arkadaşlık yapmandan bıktım. Open Subtitles لقد سئمتُ تسكّعكِ مع أشخاص قد دخلوا وخرجوا من مركز التأهيل ثلاث مرّات قبل بلوغهم الـ 16.
    Buna rağmen bedenin geminin etrafında üç tur atıp tekrar güverteye tırmanmış. Open Subtitles مع ذلك سبح جسدكَ ثلاث مرّات حول سفينتكَ ثم صعد على متنها،
    Toprak sıvılaşma oranı bir gecede üç kat artmış anlaşılan. Open Subtitles يبدو أن مُعدّل تموُّع التربة تضاعف ثلاث مرّات أثناء الليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more