"ثمة ما ينبئني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir şey bana
        
    • içimden bir ses
        
    • Bir his bana
        
    • İçimden bir his
        
    • İçimden bir ses bana
        
    Bir şey bana hikaye kısmının anlaşmada olmadığını söylüyor. Open Subtitles ثمة ما ينبئني أنّ حكاية تلك القصة لم يكن جزءاً من الاتفاق
    Bir şey bana hikaye kısmının anlaşmada olmadığını söylüyor. Open Subtitles ثمة ما ينبئني أن حكاية تلك القصة لم يكن جزءاً من الاتفاق
    İçimden bir ses yanında güzeli olmadan çirkini bulmak için fazla zamanımız yok. Open Subtitles ثمة ما ينبئني أنّه دون جمالها ليهدئ من الوحش، فليس لدينا وقت كافٍ.
    Hepimizi özlediğini biliyorum ama içimden bir ses buraya gelmenin nedeninin eski dostları görmek olmadığını söylüyor. Open Subtitles أعلم أن تشتاقين إلينا جميعاً، لكن ثمة ما ينبئني أن ثمة المزيد عن رحلة عودتك هذه من مجرد الاطمئنان على الأصحاب.
    Bir his bana durmanın iyi olmayacağını söylüyor. Open Subtitles ثمة ما ينبئني أن البقاء في مكان واحد ليس فكرة جيدة.
    İçimden Bir his bana kendini sandığından iyi tanıdığını söylüyor. Open Subtitles ثمة ما ينبئني أنّك تعرفين نفسك أفضل ممّا تظنين.
    İçimden bir ses bana Stiletto'da utangaçlık olduğunu söylüyor. Open Subtitles ثمة ما ينبئني أنّ "خِنجر" لا تحبّ التصوير.
    İçimden bir ses bana Norman Rockwell'in komşusu olarak garip ve açıklanamayan şeyler bulamayacağımı söylüyor. Open Subtitles ثمة ما ينبئني أني لن أجد الكثير من الغريب وغير المفسر هنا بحي الرسام (نورمان روكوييل).
    İçimden bir ses Hasbaya'ya varamayacaklarını söylüyor. Open Subtitles لكن ثمة ما ينبئني أنهم لن يلصلوا لـ(حاصبيا).
    - Irak sınırındalar ama içimden bir ses Hasbaya'ya ulaşamayacaklarını söylüyor. Open Subtitles لكن ثمة ما ينبئني أنهم لن يلصلوا لـ(حاصبيا).
    Bir his bana onun bu olayda benim tarafımda olacağını söylüyor. Open Subtitles ثمة ما ينبئني أنه سيدعم رأيي في هذه الحالة على أية حال.
    İçimden bir his beni şaşırtmayı asla bırakmayacağını söylüyor Lois. Open Subtitles ثمة ما ينبئني أنك لن تتوقفي عن مفاجأتي أبداً يا (لويس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more