| Sonra bir sabah kumda bir insanın ayak izini gördüm. | Open Subtitles | ثم في صباح ما, رأيت آثار أقدام شخص في الرمل |
| ...Sonra bir gün... ~ ...yeni biri için beni terk edeceğini. ~ | Open Subtitles | ♪ ثم في يوم ما ♪ ستهجرني ♪ ♪ لصالح شخص جديد |
| Sonra bir gün parlamentodaki arkadaşlarımdan biri nefret postalarını saklamamı söyledi. | TED | ثم في يوم ما قالت إحدى زميلاتي في البرلمان أنه يتوجب عليّ حفظ رسائل الكراهية. |
| sonra da aynı yere, sırtında maymun olan bir midilli getirdiler. | Open Subtitles | ومن ثم, في نفس المكان أحضروا بغلا يحمل قردا على ظهره |
| Daha sonra merhametinle bize emniyetli bir mekan ve kutsal bir uyku ve nihayetinde huzur bahşet. | Open Subtitles | ثم في الرحمة أمنحنا مكان آمن وإستراحة مقدسة والسلام في الأخرة |
| Ve bir gün, klüpteki arkadaşlarımdan biri beni neden pek sık göremediğini sordu, ve bende ona artık gücümüzün yetmediğini söyledim. | Open Subtitles | ثم في يوم بعدها، سألت إحدى صديقاتي بالنادي لماذا لم تعد تراني مؤخراً و أخبرتها أنه لم يعد بإمكاننا تحمل التكاليف |
| Sonra bir gün Vicksburg'da, bir tepeye çıkmamız emredildi. | Open Subtitles | ثم في يوم ما في فيكسبيرغ أمرنا بالصعود فوق تلة |
| Sonra bir gün, tuhaf bir ifade geldi yüzüne. | Open Subtitles | ثم في يومٍ ما, كانت على وجهه هذه النظرة المضحكة. |
| Sonra bir gece Fry bana çıkma teklif edince tek düşünebildiğim bahane hayaletlerle ilgiliydi. | Open Subtitles | ثم في احد الليالي طلب مني فراي الخروج معه و العذر الوحيد الذي استطعت التفكير فيه هو تورطي مع الأشباح |
| Sonra bir gün, kim bilir hangi nedenle, konuşmayı kestiler. | Open Subtitles | ثم في يوم ما ولا أحد يعرف كيف توقّفوا عن الكلام |
| Birlikte çok eğleneceğiz, Sonra bir gün iyi olursan Talon'u birlikte işletiriz. | Open Subtitles | سوف نمرح كثيراً ثم في يوم من الأيام عندما تكونين جيدة يمكننا أن ندير التالون مع بعضنا البعض |
| Sonra bir gün, hiç bir sebep olmadan her şeyi bitirdi | Open Subtitles | ثم في يوم ما,ودون سابق إنذار أنهى علاقتي به |
| Sonra bir gün, geçen sene, çekip gitti. | Open Subtitles | ثم في يوم ما، في العام الماضي ، غادرت المنزل |
| Bundan kısa süre sonra, önce Boston sonra da Michigan'a bir kadın kolejine gittim. | TED | بعد حادثة الزلزال بوقت قصير, التحقت بكلية للنساء في بوسطن ثم في ميشيغان. |
| Önce Midwest sonra da Kaliforniya seçmenleriyle bir araya gelecek. | Open Subtitles | سيكون مع المصوتين في الغرب الأوسط ثم في كاليفورنيا. |
| - 1-2 yıl geçtikten sonra da beni işçi programına önerirsin. | Open Subtitles | ثم في غضون سنة و نصف او على نحوه سوف تقوم بتزكيتي في أحد اعمال الخدمات السهلة |
| Daha sonra merhametinle bize emniyetli bir mekan ve kutsal bir uyku ve nihayetinde huzur bahşet. | Open Subtitles | ثم في الرحمة أمنحنا مكان آمن وإستراحة مقدسة والراحة في الآخرة |
| Güneşin batışını ve daha sonra da Ay'ı izlemiştik. | Open Subtitles | .تأملنا في غروب الشمس ومن ثم في ضوء القمر |
| Önceleri evinde iş yapardık, daha sonra da parkta, şimdi ise ev sahibi benim. | Open Subtitles | كنا نقوم بالاعمال في شقتك ثم في الحديقة والان تجعلني المُضيف |
| Ve bir sabah uyandım, kolyemi taktım arabaya bindim ve sürmeye başladım. | Open Subtitles | ومن ثم في صباحٍ، إستيقظت، وضعت طوقي، ركبت السيارة، وبدأت في القيادة. |
| Bir sabah işe gittim Ve bir saat geç kaldığım için kovuldum. | Open Subtitles | ثم في صباح أحد الأيام، ذهبت إلى العمل وطُردت لأنّي تأخرت ساعة. |
| ...saat 10:00'da cömert hayırseverimiz General Newton geliyor Sonra saat 10.30'da resmin örtüsü açılacak. ve bu tüm medyanın önünde yapılacak. | Open Subtitles | يصل الجنرال نيوتن إلى 10 صباحا ليقابل أعضاء الطاقم ثم في 10.30 سيَكون الكشف |
| 6 Mart civarında görüyorsunuz, bulutlar hareket edip kayboluyor ve sonra 11 Mart civarında, bulutlar gerçekten hareket ediyor. | TED | حوالي 6 مارس السحب تتحرك ثم تختفي ثم في حدود 11 مارس السحب تتحرك بالفعل |