Aşk da bir tür delilik değil midir Bay Thoyt? | Open Subtitles | حسناً، الحب هو نوع من الجنون أليس كذلك، سيد (ثويت)؟ |
- Ben Thoyt, babanın avukatıyım. | Open Subtitles | أنا (ثويت)، محامي والدك سبب لي الجدري الكثير من الأذى |
Bay Thoyt hoş geldiniz. Kötü haberleri verin bize hadi. | Open Subtitles | سيد (ثويت)، أهلاً بك قدم لنا الخبر السيئ |
Bu, sabah 6.00'da Bay Robert Thoyt'un hizmetkârı tarafından teslim edildi. | Open Subtitles | تم تسليمها في السادسة صباح اليوم من قبل أحد خدم السيد (روبرت ثويت) |
Thoyt üç yıl boyunca Delaney Nakliye Şirketi'ni babandan satın almaya uğraştı. | Open Subtitles | كان (ثويت) يحاول أن يشتري شركة شحن (ديليني) من والدك منذ 3 سنوات |
Bay Thoyt alacaklarınızı kuruşu kuruşuna ödeyecek. | Open Subtitles | السيد (ثويت) سيدفع كل واحد منكم ما تدينون والدي به |
Bir saat önce Thoyt'tan elden teslim alındı. Oku şunu. | Open Subtitles | تسلمتها باليد من (ثويت) منذ ساعة، اقرأها |
Belki de meseleyi Thoyt'un halletmesine izin vermeliyiz. | Open Subtitles | ربما يجب أن ندع (ثويت) يتولى الأمر |
Teşekkürler Bay Thoyt gidebilirsiniz. | Open Subtitles | شكراً لك يا سيد (ثويت)، يمكنك مغادرتنا |
Thoyt şunlara bu fırsatın imkanlarını anlat. | Open Subtitles | ثويت)، أخبرهم إحتمالات) "هذة "الفرصة |
- Bay Thoyt'u arayacağım. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أتصل (بالسيد (ثويت |
Otursana Thoyt. | Open Subtitles | ثويت)، إجلس) |
Bay Thoyt. | Open Subtitles | (سيد (ثويت |