Sonra da seni Ma Plume Blanche'ye götürdü, kulenin tepesine. | Open Subtitles | ثُمَ أَخذَكِ إلى بار ما بلوم بلانش في بِناء أعلى البُرج |
Sonra da onun evine gidip seviştiniz. | Open Subtitles | ثُمَ عُدتُما إلى شَقتِهِ و مارستما الجِنسس |
Bizden Wangler, Pierce ve Şair'i halletmek için yardım istedin... Sonra da beklememizi söylüyorsun. | Open Subtitles | تَطلبُ مِنا مُساعدتكَ في القضاءِ على وانغلَر، بيرس و الشاعر ثُمَ تقول أن ننتَظِر |
Oğullarımızı ve kızlarımızı hapsediyor ve sonra beyaz suratında bir sırıtışla yürüyüp gidiyor. | Open Subtitles | يحبسُ أبنائنا و بناتنا في سجونِه ثُمَ يمضي، معَ ابتسامةٍ على وجهه الأبيض |
Schillinger'ın duruşmasında, elimi İncil'in üstüne koydum ve Tanrı'ya yemin ettim, doğruyu söyleyeceğime ve sonra yalan söyledim. | Open Subtitles | وضعتُ يدي على الإنجيل و أقسمتُ للرَب بأني سأقول الحقيقَة و ثُمَ كذَبت |
Ama sonra hiç tanımadıkları birisi, bir kez olsun görmediği birisi, tüm hayatını yerel gazetede bir ya da iki paragrafa sığdırır. | Open Subtitles | ثُمَ أحدٌ ما لا يَعرفونَهُ حتى و لَم يُقابِلهُم و لا مَرَة يَصوغُ حياتَهُم كُلَها في مَقطَع أو اثنين |
Tanrı Musa'yı yol göstersin diye gönderdi, Sonra da şaşırttı. | Open Subtitles | أَرسَلَ الرَب مُوسى ليكونَ المُخلِّص، ثُمَ يُخادِعُه |
Önce mutfağa gidip çalışacağız, Sonra da boks yapacağız. | Open Subtitles | علينا أولاً أن نَعملَ في المَطبَخ ثُمَ علينا أن نَذهبَ للمُلاكمَة |
Said dedi ki, Khan'ın vücudunu temiz, beyaz bir kıyafete sarmışsın Sonra da koku döküp dua etmişsin. | Open Subtitles | أخبَرني سعيد أنهُ لَفَّ جَسَدَ خان بقِماشٍ أبيضَ نَظيف ثُمَ أضافَ العُطر و صَلَّى |
Eskiden alkol bağımlısıydın, Sonra da eroin. | Open Subtitles | تَعلَم، لقد كَنتَ مَدمِناً على الكُحول ثُمَ الهيروين |
Sonra da sahipleri tatilden dönmüştü. | Open Subtitles | ومِنْ ثُمَ عاد أصحاب الشقة مِنْ الأجازة. |
Beş dakikalığına, Sonra da kasılmalarla öldü. | Open Subtitles | وخلال خمس دقائق، اصابهُ اضطراب ثُمَ مات. |
"Taşaklısın" dedim, Sonra da iki taşağından da vurdum. | Open Subtitles | أنتَ شُجاعٌ جِداً و ثُمَ أُطلقُ عليهِ |
Sonra da yazı tura atarım. | Open Subtitles | ثُمَ أقذِف العُملَة لأقَرِر |
Ve Sonra da aldılar. | Open Subtitles | ثُمَ أخذوها |
Kime sorsanız size, yalan söylemek yanlıştır der, ve sonra gidip orospu çocuğu gibi yalan söylerler. | Open Subtitles | اسأَل مُعظَم الناس و سيقولونَ لكَ أن الكذِب خطأ و ثُمَ يخرجونَ و يكذبونَ كثيراً |
Her mahkûma bir numara verilir ve resmi çekilir ve sonra kalacakları birime gönderilirler. | Open Subtitles | يُحَدَّد لكُل سِجين رَقَم و صورَة ثُمَ يُرسَل إلى وَحدَتِهِ |
ve sonra çocuğun yüzünü yıkamış. | Open Subtitles | و ثُمَ يغسِل وَجهَ الفتى |
Ama sonra gözüne bu bakış çöküyor... bu tehlikeli, korkutucu bakış. | Open Subtitles | ثُمَ تكونُ لديكَ هذه النظرَة في عينِك... هذه النظرَة الخطيرة المُرعبَة |
Ama sonra fark ettim ki ben de kendimi suçluyorum. | Open Subtitles | ثُمَ أدرَكتُ أني ألومُ نَفسي أيضاً |