"جئتِ إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelmişsin
        
    • için geldin
        
    • mı geldin
        
    • için gelir
        
    Ofise erken gelmişsin. Open Subtitles مرحباً جئتِ إلى المكتب مبكراً؟
    Yine de ders vermeye gelmişsin buraya. Open Subtitles ولكنّكِ جئتِ إلى هنا لتتعلّمي منّي
    Buraya hayatının kontrolünü eline almak için geldin. Open Subtitles أنتِ جئتِ إلى هنا لاستعادة تحكمكِ على حياتكِ
    Buraya hayatının kontrolünü eline almak için geldin. Open Subtitles أنتِ جئتِ إلى هنا لتستعيدي تحكمكِ على حياتكِ
    Buraya yalnız başına mı geldin? Korkmuyor musun? Open Subtitles جئتِ إلى هناك لوحدك ألستِ خائفة؟
    Tam tersi için gelir. İşte buradayım. Lütfen kartları dağıt. Open Subtitles بل جئتِ إلى هنا للعكس وها أنا هنا لذا، ورجاءً، زعي الأوراق.
    Güzel, buraya gelmişsin. Open Subtitles -جيّد. جئتِ إلى هنا .
    Buraya, güvende olacağını düşündüğün için geldin. Open Subtitles جئتِ إلى هنا تعتقدين بأنّكِ ستكونين بأمان
    Buraya bir neden için geldin. Open Subtitles أنتِ جئتِ إلى هنا لسبب ما
    Meredith buraya bize yardım etmek için geldin, unuttun mu? Open Subtitles (ميريدث)، لقد جئتِ إلى هنا لمساعدتنا، أتذكرين؟
    Buraya adaleti tartışmaya mı geldin? Open Subtitles إذاً, جئتِ إلى هنا لتناقشي العدالة؟
    -Buraya Austin'e bakmaya mı geldin? Open Subtitles هل جئتِ إلى هنا للإطمئنان على (أوستن)؟ نعم.
    Tam tersi için gelir. iste buradayim. Lütfen kartlari dagit. Open Subtitles بل جئتِ إلى هنا للعكس وها أنا هنا لذا، ورجاءً، زعي الأوراق.
    Tam tersi için gelir. İşte buradayım. Lütfen kartları dağıt. Open Subtitles بل جئتِ إلى هنا للعكس وها أنا هنا لذا، ورجاءً، زعي الأوراق.
    Tam tersi için gelir. İşte buradayım. Open Subtitles بل جئتِ إلى هنا للعكس وها أنا هنا ‎.لذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more