"جئنا هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldik buraya
        
    • Buraya geldiğimizden
        
    • Buraya geldik
        
    • Biz buraya
        
    • geldiğimiz
        
    • buraya gelirdik
        
    • için buradayız
        
    Kasabamızdan askere yazılan işçileri kurtarmak için geldik buraya. Open Subtitles جئنا هنا لنساعد في إنقاذ العمال المصابين من بلدتنا
    Evli bir çift olarak tatil yapmak için geldik buraya. Open Subtitles -نحن جئنا هنا كزوج و زوجة لقضاءعطلةلطيفة.
    Buraya geldiğimizden beri hiçbirşey düzgün gitmedi! Open Subtitles هذا هو ما يفعله الجميع منذ جئنا هنا الشجار
    Umarım annem iyidir. Buraya geldiğimizden beri uyuyor. Open Subtitles أتمنى أن تكون أمي بخير فهي نائمة منذ أن جئنا هنا
    Dükkanda kimse yoktu, biz de Buraya geldik. Open Subtitles كان هناك لا أحد في المخزن، لذا جئنا هنا.
    Hayır Biz buraya sana yardım etmeye geldik yemeğini yapmak ya da evini falan temizlemek için. Open Subtitles كلا، لقد جئنا هنا ،أردنا مساعدتكِ، لتحضير غداء لكِ أو تنظيف منزلكِ
    Peki, hadi gidip yapmaya geldiğimiz şeyi yapalım. Open Subtitles حسنا، دعنا نذهب لنفعل الذي جئنا هنا من أجله.
    Hep buraya gelirdik. Çikolatalı milk shake alırdık. Open Subtitles لقد جئنا هنا طوال الوقت لقد اعتدنا ان ناخذ كعكة الشيكولاتة
    Sahra ameliyatları yapmak için buradayız! Open Subtitles جئنا هنا لإجراء عمليات ميدانية
    İtdalaşı için geldik buraya, nutuk dinlemeye değil. Open Subtitles لقد جئنا هنا ل منافسة حادة، وليس الخطب!
    Sigara içmek için mi geldik buraya? Open Subtitles هل جئنا هنا لكي ندخن؟
    Stavo, Phoneix'i arkamızda bırakıp yeni bir başlangıç yapmak için geldik buraya. Open Subtitles - (ستافو) .. لقد جئنا هنا من أجل بداية جديدة، لنضع أمر "فينيكس" وراء ظهورنا.
    Buraya geldiğimizden beri kılını kıpırdatmadın. Open Subtitles انا لم ارك مفيدا في شيء منذ جئنا هنا
    Buraya geldiğimizden beri adam akıllı yüzünü göremedim. Open Subtitles أنا لا أراك كثيرا منذ أن جئنا هنا
    Buraya geldiğimizden beri burnumda tütüyor. Open Subtitles أشمهم منذ أن جئنا هنا.
    Buraya geldik, ev sahibinizle kapıyı kırdık ve sizi mutfakta yerde baygın yatarken bulduk. Open Subtitles جئنا هنا .. كسرنا الباب مع صاحب المنزل و وجدناك فاقدة الوعى على أرض المطبخ
    Bir yıl önce Buraya geldik... ..senin insanlarınla karşılaşmak ve Goa'uld'a karşı işbirliği yapmak için. Open Subtitles . لقد جئنا هنا من عام مضى لكى نقابلك أنت و شعبك.. . لكى نصنع معكم حلف ضد الجواؤلد
    - Biz buraya hamilelikten konuşmaya geldik ve sonunda bundan başka her şey hakkında konuşuyoruz. Open Subtitles جئنا هنا للحديث عن الحمل و انتهينا بالحديث عن كل هذه الأشياء
    Tabii eğer Biz buraya gelirsek seninle bu konuşmayı yapacağımızı Jimmy biliyordu. Open Subtitles ويعلم " جيمي " أننا لو جئنا هنا فسوف نجري هذا الحوار
    Peki, hadi gidip yapmaya geldiğimiz şeyi yapalım. Open Subtitles حسنا، دعنا نذهب لنفعل الذي جئنا هنا من أجله.
    Burada geldiğimiz andan itibaren üçüncü defadır arıyor. Open Subtitles لقد اتصل ثلاثة مرات في اليوم منذ أن جئنا هنا.
    Bonnie ile her gün buraya gelirdik. Open Subtitles (بوني) وإيّاي جئنا هنا يوميًّا.
    Bonnie ile her gün buraya gelirdik. Open Subtitles (بوني) وإيّاي جئنا هنا يوميًّا.
    Biz de bunu sağlamak için buradayız. Open Subtitles لقد جئنا هنا لنتأكد من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more