"جاؤوا من" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldikleri
        
    • için geldiler
        
    Umarım geldikleri yere geri dönerler ve onu yalnız bırakırlar. Open Subtitles أتمنّى بأنّهم فقط أعود إلى حيثما جاؤوا من ويتركوه بدون تدخّل.
    Yani, almaya geldikleri şeyi aldıkları açık. Open Subtitles أعني، من الواضح أنهم حصلوا على ما جاؤوا من أجله
    Çünkü almaya geldikleri şeyi bulamadılar. Open Subtitles لأنهم لم يحصلوا على ما جاؤوا من أجله
    Oğulların için geldiler ama seninle olan ilişkim yüzünden bana saldırdılar. Open Subtitles لقد جاؤوا من أجل أبنائكَ، إلا أنهم هاجموني بسبب قربي منكَ.
    Sonra sosyalistler için geldiler. TED ومن ثم جاؤوا من أجل الاشتراكيين.
    Nerden geldikleri belli değil! Open Subtitles جاؤوا من العدم!
    Çok geç. Benim için geldiler. Open Subtitles تأخر الوقت ، فقد جاؤوا من أجلي
    Önce fıskiye için geldiler, Open Subtitles أولاً، لقد جاؤوا من أجل النافورات
    Nazi döneminin yükseldiği sıralar, o şu dörtlüğü tekrarlamaya başlamıştı, "Önce komünistler için geldiler, bense hiçbir şey yapmadım, tek kelime konuşmadım çünkü komünist değildim. TED في ذروة الفترة النازية، بدأ بترديد هذه الأبيات، "في البدء جاؤوا من أجل الشيوعيين، ولم أفعل شيئًا، لم أتحدث لأنني لم أكن شيوعيًا.
    Ve sonra benim için geldiler. TED وبعدها جاؤوا من أجلي.
    Campbell için geldiler. Open Subtitles جاؤوا من أجل كامبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more