Em, tabi, buraya o zamandan beri bir kaç kez geldi, değil mi? | Open Subtitles | بالطبع جائت هنا عدة مرات منذ ذلك التاريخ |
Karım buraya soruları yanıtlamak ve Peder Logan'ı... ..temize çıkarmak için geldi. | Open Subtitles | زوجتى جائت هنا للاجابة عن بعض الاسئلة ولكى تُبعد بأكبر قدر ممكن ألآبت لوجن عن أى شبهات وهى فعلت كلا الشيئين |
Bir gün buraya büyük bir gri atı satmak için geldi. | Open Subtitles | جائت هنا يوما بحصان رمادي ظخم كانت تنوي بيعه |
Buraya biyolojik annesiyle ilgili cevap aramaya geldi. | Open Subtitles | لقد جائت هنا بحثاً عن إجابات حول والدتها الحقيقة |
İnsanoğlunun tarihinde herhangi bir amaç uğruna toplanmış ülke sayısından çok daha fazlası, bugün bu anlaşmayı imzalamak için buraya geldi. | Open Subtitles | دول عدّة جائت هنا لتوقع هذه الاتفاقية الآن لسبب أسمى من أي شيء بتاريح البشرية وهو الأمـــــــــــل |
Abby gece geldi ve ben de biraz batırdım-- | Open Subtitles | أبي جائت هنا أمس و أزعجني ذلك كثيراً |
Leydi Yardly, sizi görmeye geldi, Bay Poirot. | Open Subtitles | ان السيدة " ياردلي " جائت هنا لرؤيتك |
Betty, 1943'te artist olmak için batıya geldi. | Open Subtitles | بيتي جائت هنا في عام 43 |
Bunu beceremeyen kişi, annen. Buraya beni küçük düşürmek için geldi. | Open Subtitles | لقد جائت هنا لتُحرجني فحسب |
Yani o gece buraya mı geldi? | Open Subtitles | اذن, لقد جائت هنا هذه الليله؟ |
Buraya benimle geldi. | Open Subtitles | لقد جائت هنا معي. |
Rahibe Hannah savaş zamanı Polonya'dan buraya geldi. | Open Subtitles | الأخت (هانا) جائت هنا من "بولندا" خلال الحرب |
Jessie de yeni geldi. | Open Subtitles | (جيسي) جائت هنا |