"جاتسبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gatsby
        
    Sonuç Alan Krueger ve Milas Corak gibi ekonomistlerin "Muhteşem Gatsby Eğrisi" dedikleri şey. TED والنتيجة هي ما يسميه الاقتصاديين آلان كروجر ومايلز كورك بـ "منحنى جاتسبي العظيم".
    "Muhteşem Gatsby"yi okumuş olduğunu anlıyorum. Open Subtitles لذا صدقتها قرأت كتاب جاتسبي العظيم.
    Muhteşem Gatsby'nin mutlu sonla biteni olur. Open Subtitles وهو سَيَكُونُ المرحَ جاتسبي عظيم.
    "Gatsby"den çok "Dövüş Kulübü"ne benziyormuş meğer. Open Subtitles "وتحول الى قليل من "جاتسبي" وكثير من "نادي القتال
    Ev sahibi Bay Gatsby'yi nerede bulabilirim? Yan evde oturuyorum. Open Subtitles (أتعرف أين أجد مضيفنا السيد (جاتسبي أعيش في المنزل المجاور
    İyi hikaye çıkar bundan. "Gatsby, her yıl önümüzde biraz daha gerileyen o yeşil ışığa o orgazmik geleceğe inanıyordu. Open Subtitles هذا يجعل القّصة أفضل. "جاتسبي آمن بالضوء الأخضر
    Gatsby'nin telif haklarından geçen sene ne kadar aldım biliyor musun? Open Subtitles تعرف كَم من المال قد كسبت من "جاتسبي" العام الماضي؟
    Adım Gatsby. Memnun oldum azizim. Open Subtitles اسمي "جاتسبي" سعيد لمقابلتك أيها الرياضي
    Tatlım, bu Muhteşem Gatsby'nin konusu. Open Subtitles العسل، ذلك جاتسبي العظيم.
    Şatonun sahibi beyefendiyle daha tanışmamıştım adı Gatsby'di. Open Subtitles القلعة المحصنة المملوكة بواسطة شخص لم ألقه بعد (إسمه (جاتسبي
    Eve nasıl geldiğime dair bir fikrim yok ama uyandığımda içimde rahatsız edici bir his vardı Gatsby'nin beni izlediğine dair. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة كيف وصلت للمنزل ولكني أعرف أني إستيقظت ولدي شعور غير مريح أن (جاتسبي) كان يراقبني
    Bay Gatsby'yi hiç görmedim. Hatta kimse görmedi. Open Subtitles لم أرى السيد (جاتسبي) قط يا سيدي لم يره أحد
    Ben edildim.Görünüşe göre tekim.Kim bu Gatsby? Open Subtitles أنا تلقيت، ويبدوا أنني الوحيد من (جاتسبي) هذا؟
    Bay Gatsby hakkında gerçek bir şey bilen bir kişi bile bulamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع العثور على أي منهم، لا يوجد (أي شئ حقيقي بخصوص السيد (جاتسبي
    Bayan Baker, Bay Gatsby sizinle konuşmak istiyor.Yalnız. Open Subtitles معذرة السيد (جاتسبي) يريد الكلام معكِ يا سيدتي، على إنفراد
    Tamam! Gelecek sefere sizi hatırlarım, Bay Gatsby! Open Subtitles هذا أنت سألحظك في المرة (المقبلة سيد (جاتسبي
    Her şey hem de. Gatsby bile gerçek olabilir. Open Subtitles مهما كان غريبا ، أي شئ على الإطلاق حتى (جاتسبي) كان ممكنا
    - Bunu sonrakonuşuruz. - Highballs mu, Bay Gatsby? Open Subtitles سوف نتحدث بشأن هذا لاحقا - خمر الهايبول سيد (جاتسبي
    Ne yazık ki hepsi öldü. Savaştan hemen sonra Bay Gatsby ile tanışma şerefine erdiğimde soylu bir insanı keşfettiğimi anladım. Open Subtitles كلهم ماتوا للأسف، عندما نلت شرف مقابلة السيد (جاتسبي) كان هذا بعد الحرب
    Seni bu ahlak tapınağında bulmayı beklemezdim. - Bay Gatsby ile yemek yiyordum. Open Subtitles لم أتوقع أن أجدك يوما في هذا المكان - (كنت أتغذى فقط مع السيد (جاتسبي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more