"جادون" - Translation from Arabic to Turkish

    • ciddiler
        
    • Ciddiyiz
        
    • ciddisiniz
        
    • ciddiye
        
    • kadar ciddi
        
    • Niyetimizin ciddi
        
    Bisiklet tarihlerine geri dönmek konusunda ciddiler. TED إنهم جادون في العودة إلى تاريخهم في ركوب الدراجات.
    Sanat koleksiyonu kurmak konusunda ne kadar ciddiler? Open Subtitles كيف هم جادون في بناء مجموعتهم من اللوحات الفنية؟
    Sanırım bayağı ciddiler. Baksana, çivisine kadar kontrol ediyorlar. Open Subtitles أوه، أعتقد أنهم جادون جدا في شراء هذا المكان
    Menfaatlerimizi korumak konusunda çok Ciddiyiz. Open Subtitles نحن جادون جدا فيما يتعلق بحماية حقوقنا ونريدك أن توقع
    Şakaydı evlat. Siz İngilizler de amma ciddisiniz. Open Subtitles أنا أمازحك يا بني أنتم جادون أكثر من اللازم أيها البريطانيون
    En azından, bu konuyu o zamanlar olduğu gibi ciddiye almalıyız. TED نحتاج لأن نكون على الأقل جادون كما كنا عندئذ.
    Sadece insanların bu konuda ne kadar ciddi olduğumuzu anlamaları için yapılmış, sert bir konuşmaydı. Open Subtitles ذلك كان مجرد خطاب صارم ليعرف الناس بإننا جادون
    Kararlıyım... askerlerimizi oradan çekmeyeceğim, Asya'da Niyetimizin ciddi olduğunu görsünler. Open Subtitles أنا ملتزم عدم سحب جنودنا من هناك حتى يعرفون أننا جادون في آسيا
    Sence ciddiler mi? Gözlerimin önünde kız kardeşimin kafasını uçurdular. Open Subtitles هل أنت متأكد أنهم جادون لقد فجروا رأس أختى أمامى الأن
    Oldukça ciddiler. Open Subtitles انهم جادون للغاية.
    - Bana ciddiler gibi geldi. Open Subtitles لابد انهم غير جادون
    Tony, bu adamlar ciddiler. Dikkatimizi çekmek için kapıda bir delik açtılar. Open Subtitles (تونى), هؤلاء الرجال جادون لقد فجروا فتحة فى الباب ليستدرجوا إنتباهنا
    Profesyonel lig. ciddiler. Open Subtitles جهة محترفة، إنهم جادون
    Çok ta ciddiler. Open Subtitles و هم جادون بهذا
    Çok ta ciddiler. Open Subtitles و هم جادون بهذا
    Evet. Rakamdan da anlaşıldığı gibi, gayet Ciddiyiz. Open Subtitles أجل يمكنك أن تفهمي عبر هذا الرقم بأننا جادون
    Çok Ciddiyiz ve bunu uygulamakta kararlıyız. Open Subtitles نحن بالطبع جادون ومصممين على متابعة هذا الأمر
    Menfaatlerimizi korumak konusunda çok Ciddiyiz. Open Subtitles نحن جادون جدا فيما يتعلق بحماية حقوقنا
    Siz bu yeni eleman katma işinde epey ciddisiniz, değil mi? Open Subtitles أنتم جادون جدًا بشأن مسيرة التجنيد التي ترتادونها، صحيح؟
    Siz bu yeni eleman katma işinde epey ciddisiniz, değil mi? Open Subtitles أنتم جادون جدًا بشأن مسيرة التجنيد التي ترتادونها، صحيح؟
    Bu adamı gerçekten ciddiye alıyorlar mı? Open Subtitles إنهم ليسوا جادون حول ذلك الرجل, أليس كذلك؟
    O, sadece insanların bu konuda ne kadar ciddi olduğumuzu anlamaları için yapılmış, sert bir konuşmaydı. Open Subtitles ذلك كان مجرد خطاب حازم ليعرف الناس بإننا جادون
    Bu onlara Niyetimizin ciddi olduğunu gösterir. Open Subtitles هكذا نبيّن لهم أننا جادون ولن يخاطروا بالدخول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more