"جارديان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Guardian
        
    Guardian'da ise kabul edildim. Open Subtitles حصلت على وظيفة في جولد جارديان
    Baltimore Guardian, tren istasyonundan birkaç blok ötede. Open Subtitles ال "بالتيمور جارديان" (صحيفة) هي على بعد شارعين من محطة القطار.
    - Guardian Aile Planlama Kliniği'nde çalışarak geçirdiğiniz kamu hizmeti cezanızı kontrol ediyordum. Open Subtitles أوه ، نحن فقط نتابع التطورات في المدة المحددة لكي في خدمة المجتمع في عيادة ـ (جارديان) ـ لتنظيم الأسرة حسناً ..
    Sadece diyorum ki, Guardian her olayda bir adım öndeymiş gibi duruyor. Open Subtitles أقول فحسب، أنه بكل موقف يبدو (جارديان) أنه متقدم بخطوة دائمًا
    - Guardian'la ilgili şok haber var. Open Subtitles {\pos(190,230)}تمهلي، لِمَ العجلة؟ {\pos(190,230)}(أخبار عاجلة عن (جارديان
    Tamam, Guardian bu sefer kimi kurtarmış? Open Subtitles {\pos(190,230)}من أنقذه (جارديان) هذه المرة؟
    Snapper, şu Guardian olayı ne? Open Subtitles {\pos(190,230)}يا (سنابر)، ما أمر أخبار (جارديان
    Hayır, bu doğru değil. Guardian o adamı öldürmedi. Open Subtitles {\pos(190,230)}لا، هذا ليس صائب لم يقتل (جارديان) هذا الشخص
    Guardian giderken adam yaşıyordu. Open Subtitles {\pos(190,230)}(عندما غادر (جارديان كان الرجل على قيد الحياة
    NCPD, Guardian'ı rıhtımda tespit etti. Az önce destek çağırdılar. Open Subtitles تقوم الشرطة بمطاردة (جارديان بالقرب من رصيف الميناء، وطلبوا الدعم للتو
    Guardian adıyla tanınan kanunsuz için birden fazla saldırı ve cinayet suçlarından tutuklama emri çıkarttık. Open Subtitles لقد أصدرنا أمر إعتقال (للمقتص المعروف بـ (جارديان يتهم الإعتداء والقتل المتكرر
    En son Guardian'ın yakalanmasına yardım etmeye gidiyordu. Open Subtitles آ×ر ما سمعته أنها كانت بطريقها (لإعتقال (جارديان
    Guardian demişken, arkadaşına söyle, onun peşini bıraksın. Open Subtitles بالحديث عن (جارديان)، عليكِ إخبار صديقتكِ بالتساهل معه قليلًا
    Guardian'ın kimliğini söylemeni sağlamak için sadece işaret parmağımla altı şekilde canını feci yakabilirim. Open Subtitles (أعرف 6 طرق مؤلمة لأجعلك تخبرني بهوية (جارديان باستخدام اصبعي السبابة
    Guardian tüm suçlamalardan aklandı ve seri katil Philip Karnowsky'nin tutuklanmasına yardım ederek kahraman olarak poz verdi. Open Subtitles تم تبرئة (جارديان) من كل التهم الموجهة إليه وإعتبر بطل لمساعدة بإعتقال (القاتل المتسلسل (فيليب كارتاسكي
    Tamam, kabul ediyorum. Guardian hakkında yanılmışım. Open Subtitles حسنًا، أعترف بالأمر (كنت مخطئة بحق (جارديان
    Bay Guardian Sentinel ve Bay Area gezetecisi de bizde. Open Subtitles ولدينا "باى جارديان"
    Hayır, ben Guardian'ın gittiğini gördüm. Open Subtitles {\pos(190,230)}ماذا؟ ، لا... ما رأيته هو (جارديان) يغادر
    Bu Guardian olayına derhal nokta koyuyoruz. Open Subtitles علينا إيقاف أمر (جارديان) هذا في الحال
    Guardian'ın peşini bırakmanı istiyorum. Open Subtitles (أريدكِ أن تتساهلي قليل أمر (جارديان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more