Bir zombi acıkırsa kimse neye dönüşeceğini hayal edemez. | Open Subtitles | إن جاع الزومبي فإن أحداً لا يعرف أين قد يتجهوا |
Savaşçılar'ımın yarısı çok gizli Kocakafa projende çalışıyor ve diğer yarısı da Balıkkafalar acıkırsa diye ön saflarda. | Open Subtitles | يعملون على مشروعك ل"ذوي رؤوس الفقاعات" فائق السرية والنصف الآخر في الجبهات الامامية "تحسباً لحال إن جاع "رؤوس السمك |
Eğer açsa, ben de aç olurum. | Open Subtitles | وإن جاع سأجوع |
- Peki ya açsa? | Open Subtitles | -ماذا لو جاع ؟ |
Birçoğu, Alman esareti altında açlıktan ölmüştü. | Open Subtitles | ألعديد منهم جاع حتى الموت في الأسر الألماني |
Kral yoksa, insanlar açlıktan ölürken ve kaleler yıkılırken asaletin hiçbir hükmü olmuyor. | Open Subtitles | عندما ما كان هناك ملكَ، طبقة النبلاء كَانَ عِنْدَها إستعمالُ صَغيرُ جداً عنما جاع الناس واحترقت القلعه |
Gerçi bebek fena acıkmıştı, ben de birazını yedim. | Open Subtitles | أوه ...و بعد ذلك جاع الجنين، لذا أكلت بعضه |
Penisim 2 saat önce acıkmıştı. | Open Subtitles | لقد جاع قضيبي منذ ساعتين |
Ama eğer acıkırsa, sen açlıktan öleceksin. | Open Subtitles | و اذا جاع سوف تموت جوعا |
Hepsi de açlıktan geberiyormuş. | Open Subtitles | وكلّ واحد منهم جاع حتّى الموت. |
Belkide açlıktan öldü. | Open Subtitles | ربما هو فقط جاع حتي مات يا إلهي .. |
Şehirdeki binlerce insan açlıktan ölmeye başlamıştı... | Open Subtitles | . بهذه الأسوار ، جاع الآلاف حتى الموت |