"جافاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • kuru
        
    • Susuz
        
    • kuruydu
        
    • kurudu
        
    • Susamış
        
    • kupkuru
        
    • kurumamıştı
        
    içine kuru buz ve pop rocks koymuştuk ve patlayınca sınıf karışmıştı. Open Subtitles و وضعنا ثلجاً جافاً و وضعنا صخوراً داخله,‏ وأنفجرت في أنحاء الفصل
    Bazı insanlar senin tavuğunu kuru buluyorlar. Open Subtitles بعض الناس يرون أن الديك الرومي الذي تعدينه جافاً
    Bu arada, her zaman değil ama bazen bu piliç bir kova kum kadar kuru olur. Open Subtitles بالمناسبة أحياناً و ليس دائماً مهبل هذة الجميلة يصبح جافاً كما لو كان صحراء
    O Susuz kalırsa ölebilir. Havuz tamir edilebilecek gibi değil. Open Subtitles كل ما أعلمه أنه سيموت لو بقى جافاً لفترة طويلة ، الحوض غير قابل للإصلاح
    Sabahları ise fıskıye tamamen kuruydu, sanki hiçbir şey olmamış gibi. Open Subtitles وفي الصباح يكون جافاً ، وكأن شيئاً لم يحدث
    Sizin ağzınız da hiç bu kadar kurudu mu? Sigarayı içine... - ...koyabilirsin, ıslanmaz. Open Subtitles هل حدث يوماً أن فمك يصبح جافاً جداً بحيث لا تستطيعي وضع سيجارة فيه؟
    Bu arada her zaman değil ama bazen bu pilicin kukusu bir kova kumdan daha kuru olabiliyor. Open Subtitles بالمناسبة أحياناً و ليس دائماً مهبل هذة الجميلة يصبح جافاً كما لو كان صحراء
    Aşağıda kuru ve hoş kaldığına emin ol. Yoksa buzaki dil durumu ortaya çıkar, bu da hoş değil. Ahhhhhh! Open Subtitles احرص أن يكون جافاً وناعماً، وإلا ستصاب بإلتهاب في الأسفل
    İyi geceler, tatlı rüyalar. Onları kuru tut Doug. Open Subtitles تصبحون على خير، أحلاماً سعيدة حاول أن تظل جافاً
    Size kuru elbiseler bulalım. Open Subtitles اسمعا, ما رأيكما في أن نجلب لكما شيئاً جافاً لتلبساه؟
    Bak, burayı alırsak bir sene boyunca kuru ekmek yeriz. Open Subtitles حسناً أنظرى أننا لو فعلنا هذا سوف نأكل حائطاً جافاً لمده سنه
    kuru bir yatağa alalım. Kuruması gerek. Open Subtitles . نحتاج فراشاً جافاً . هى تحتاج مكان جاف
    Birisi kadını kolundan tutar ve yakınlarda tamamen kuru olan başka bir mezar gösterir. Open Subtitles المرأة سحبت رجلاً و أرته قبراً مجاوراً القبر كان جافاً
    Bu olay büyük olasılıkla mağaranın kuru kaldığı zaman diliminde gerçekleşti. Open Subtitles على الأرجح أن الأمر حدث في الفترة التي كان فيها الكهف جافاً.
    Baba sigara değil. Birazcık kuru buz hepsi bu, tamam mı? Çok nazik bir müşterimizi, lanetlenmiş olduğu fikrinden kurtarmaya çalışıyoruz. Open Subtitles أبي، ليس دخاناً بل ثلجاً جافاً ساعدت عميلاً لطيفاً جداً، بتخليصه من الشعور بأنه ملعون
    Sadece bir ya da iki haftaya ihtiyacın var. Kurulan ve kuru kal. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو أسبوع أو اثنان، لتجفف نفسك وتظل جافاً
    Evet, ne de kuru temizlemesi ucuzmuş, anlaşılan. Open Subtitles نعم , بخلاف أنه لا ينظف تنظيف جافاً على مايبدو
    Biraz Susuz kaldığı için aklını kaçırmış. Open Subtitles كان جافاً قليلاً فحسب و فاقد لعقله
    Eğer hararetliysen, Susuz kal ve sigara iç mutluluk budur. Open Subtitles إن كنت دافئاً ، جافاً وتدخن
    Ama Henry kazarken, toprak kuruydu. Open Subtitles لكن عندما بدأ بالحفر كان جسمه جافاً حسناً، ربما قتلوه قبل أن ينتهي من حفره قبره
    - Et termometresi. 10 dolara bahse girerim ki hindi kurudu. Open Subtitles أراهن بـ 10 دولارات أنها تجعل الديك الرومي جافاً
    Susamış görünüyorsun. Meyve suyuna ne dersin? Open Subtitles تبدو جافاً بعض الشيىء ما رأيك في بعض العصير ؟
    Mezarlığın altına koydukları plastik levhaları çıkardıktan 15 dakika sonra içerisi kupkuru oluyor. Open Subtitles سحبوا اللوح البلاستيكي من تحت القبر وفي غضون 15 دقيقة كان القبر جافاً
    Maket kurumamıştı, siz de kuruyana kadar burada kal demiştiniz. Open Subtitles لم يكن البناء جافاً طلبت مني أن أبقى حتى يجف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more