Ama 80 litre patlayıcı sıvıyı nasıl kamufle edersin ki? | Open Subtitles | حسنا كيف سوف تخفى 20 جالون من السوائل المتفجرة ؟ |
Bu park milyonlarca litre su toplayıp depolayabilir. | TED | يمكن لهذه الحديقة أن تجمع مليون جالون من الماء. |
100 trilyon galon(yaklaşık 378,5 trilyon litre) ham petrol günümüzde hala geliştirilmeyi ve üretilmeyi bekliyor. | TED | يوجد حوالي مائة تريلليون جالون من النفط الخام تنتظر التطوير والإنتاج في عالم اليوم. |
Şu an bu binada bulunan her erkeğin damarlarında Bir galon adrenalin dolaşıyor. | Open Subtitles | كل رجل في البنايه يجري في دمه جالون من الادرينالين الآن |
Şu an bu binada bulunan her erkeğin damarlarında Bir galon adrenalin dolaşıyor. | Open Subtitles | كل رجل في البنايه يجري في دمه جالون من الادرينالين الآن |
Bu zavallı, Bethesda Donanma Hastanesi'nin yakınındaki bir çöpte 20 litrelik alkol fıçısının içinde bulunmuş. | Open Subtitles | هذا المسكين وجد في برميل مع 55 جالون من الكحول بجانب القمامة عند مستشفى بيسيدا البحري |
Tankların, 1.5 km. gidebilmek için 4.5 litre benzine ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | كل دبابة كانت تستهلك جالون من الوقود فى الميل الواحد |
Sağ tankta yaklaşık 170 litre! | Open Subtitles | يوجد حوالي 46 جالون من الوقود في الخزان الأيمن |
Yaptığında, vücut bir litre kan kaybeder. | Open Subtitles | استخدمها وسيخسر جسده كمية ربع جالون من الدماء |
Yangından bir hafta önce 4 litre benzin almış. | Open Subtitles | لأنه ابتاع جالون من الغازولين قبل أسبوع من حدوث الحريق |
46 insanın her gün iki litre içmesi gerekiyor. | Open Subtitles | 46 شخص يحتاجون لشرب نصف جالون من الماء يومياً. |
Evet, 38 bin litre jet yakıtının eksildiği boru hattı. | Open Subtitles | أجل الخط الذي يفتقد 10آلاف جالون من وقود الطائرات |
Daha bu sabah onun için 300 litre benzin veren birini geri çevirdim. | Open Subtitles | . لقد رفضت عرض رجل هذا الصباح عرض 80 جالون من الجاز مقابل هذه القطعة |
- Yaklaşık 4 litre kadar. Ve taze olmalı. | Open Subtitles | الطقس يقول جالون من الدماء و لابد ان يكون طازجاً أيضاً |
Yumurta teresi, teke mayonez muhtemelen güne normal başlamak için en iyi viskinizden Bir galon. | Open Subtitles | وحمتمل جالون من أفضل ويسكس لديكم فقط لأبدأ اليوم بصورة لائقة |
Amerika'da, motorlu taşıtlardan önce, ulaşım tamamen şehir atları üzerine dayanıyordu. ve kısıtlama olmadan günde 25-50 pound gübre bırakıyordu şehirlerin sokaklarına. Yanında da Bir galon idrar. | TED | في أمريكا, قبل المركبات الآلية, النقل اعتمد كلياً على الحصان الحضري, التي أسقطت,من دون ضبط للنفس, خمسة وعشرين إلى خمسين رطل من الروث في الشوارع كل يوم جنباً إلى جنب مع جالون من البول. |
Bir galon yumurtalı kokteyl içmek için mi? | Open Subtitles | فقط لكي أشرب جالون من شراب البيض؟ |
Bir galon çikolata parçalı dondurma. | Open Subtitles | جالون من رقائق اسكريم الشوكلاة. |
Adamın biri beş litrelik propofol bidonuna 50 kâğıt dedi. | Open Subtitles | أحدهم عرض عليّ جالون من البروبوفول مقابل 50 دولار |
Morland'ın ofisine 80 litrelik bir şeyin kimsenin dikkatini çekmeden sokulabileceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | انا لا اتخيل ان 20 جالون من اى شىء يدخلى الى مكتب مورلاند بدون ان يلاحظه احد |
Öyleyse farz ediyorum ki bu adam senin en değersiz mülkünün içindeki 65 litrelik aseton ve peroksit solüsyonunu patlatması engellenen adam. | Open Subtitles | لذلك افترض أن هذا هو الرجل الذي عرج من تفجير 15 جالون من محلول بيروكسيد الأسيتون داخل الأقل قيمة عقد العقاري الخاص بك. |