"جداً ربما" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok
        
    Bu çok güzel. Belki sana çayın ve başarısızlığın sırlarını öğretir. Open Subtitles هذا جميل جداً, ربما يستطيع تعليمك طرقه في الشاي و الفشل
    Ve bu çok eğlenceliydi, çünkü bir çoğunuzun bildiği gibi bu gerçek bir proje. TED وقد كان هذا امرٌ ممتعٌ جداً .. ربما سمعتم به لانه في الحقيقة مشروع حقيقي
    çok sinirlisin. İşleri zorlaştırabilirsin. Open Subtitles أنتِ فتاة عنيدة جداً ربما تكون هذة مشكلة
    Evet çünkü o çok zeki. Belki köpeğinizi bulmanızda yardımcı olabilir. Open Subtitles أجل؛ لأنه ذكى جداً ربما يمكنه مساعدتك فى إيجاد كلبك
    Onu götüren adamın çok belirgin özellikleri vardı. Belki bir sabıka kaydı bulabilirim. Open Subtitles كان الرجل متميز جداً ربما لديه سجل إجرامي
    Eğer çok önemliyse, birileriyle yatmak zorunda kalabilirsin. Open Subtitles و أنه شيء مهم جداً ربما يجب أن تنامي مع شخص ما
    çok da hasta, birkaç haftalık ömrü kalmıştır. Open Subtitles وهي مريضة جداً ربما سيأخذ الأمر أسابيع قليلة
    çok endişeliysen eğer, bu gece Cesario'ya gel, gözün üzerimde olsun. Open Subtitles إذا كنت قلقاً جداً ربما يجب أن تحضر الليلة لكي تعتني بي
    - Bu çok havalı duruyor. - Belki şu tavuk şeyiyle devam ederiz. Open Subtitles هذا يبدوا رائع جداً ربما نحن يجب ان نذهب مع موضوع الدجاج
    çok umursamazdı. Belki de biri onu götürmüştür. Open Subtitles لقد كانت مهملة جداً ربما شخصاً ما تمكن منها
    "çok kirlenmiş gibisin belki dört elle daha hızlı temizlenirsin" Open Subtitles تبدو قذراً جداً ربما سوف تنظف بسرعة اذا استخدمنا أربع أيدي
    Ama Savaş Dünyası çok büyük, onlar kolayca görüş alanından çıkmış olabilirler. Open Subtitles ولكن "مُحارب العالم" كبير الحجم جداً ربما يكونوا بسهولة بعيدين عن المدى.
    çok tatlısın. Yarım al o zaman. Open Subtitles أنت لطيفة جداً ربما يجدر بك اخذ النصف فقط
    Ama çok güveniyordun. Belki ihtiyacın yoktur. Open Subtitles لكنك كنتي تثقين جداً ربما كانت دون الحاجة
    çok özür dilerim! Open Subtitles ... أنا آسفه جداً ربما كان ذلك الرجل ...
    Bu da onu çok tatlı ve çok delüzyonel(4*) bir kadın yapar. Open Subtitles حيث يجعلها ذلك إمرأة تضليلية ولطيفة جداً! ربما
    çok çok erken. Open Subtitles إنه مُبكر جداً , ربما عليك الرجوع للنوم
    Ölmesi çok tuhaf, Andy'nin parasıyla bir ilgisi olabilir. Open Subtitles ، موته غامضٌ جداً "ربما كان ذلك متعلقاً بأموال " أندي
    Bu kişi çok güçlü olmalı oldukça zengin. Open Subtitles ولابدّ أن يكون شخصاً قويّ جداً ربما غنيّ جداً شخص مثل...
    çok riskli, işimi kaybederim. Open Subtitles , هذا خطر جداً ربما افقد وظيفتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more