Bacaklarımın rengi Çok açık diye şu aptal bronzlaştırıcı kremden sürdüm. | Open Subtitles | اعتقدت بأني ساقاي كانتا شاحبتان جداً, لذا استعملت هذا الكريم الغبي. |
Şempanzeler Çok zekidir ve biz de onları üniversite mezunu yaptık. | Open Subtitles | أما فصيلة الشمبانزي فهم أذكياء جداً لذا فقد تخرجوا من الكليـة |
Ama Çok riskliydi ben de karar verdim işi bitirmeye | Open Subtitles | لكن قتله كان خطراً جداً لذا قررت أعود من تقاعدي |
o kadar işe yaramazsınız ki, sizi iki defa saydım. | Open Subtitles | انتم بلا فائدة جداً لذا لقد احصيتكم انتم الاثنان مرتان |
Emin olamadım. bu yüzden bazı testler yaptım. | Open Subtitles | لم اكن متأكّدَ جداً لذا اجريت بَعْض الإختباراتِ. |
Elbette fiziksel olarak da Çok iyi bir halde olmalısınız, bu nedenle Çok spor yapıyorum. | TED | بالطبع تحتاج إلى أن تكون لائقاً جسدياً ، وبوضع جيد جداً لذا مازلت أتمرن كثيراً |
Baba Çok hasta olduğundan oğlu olmalı. | Open Subtitles | لقد كان الوالد مريض جداً لذا لابد أنه كان الابن |
Çok zayıfladı, kuryelik işine biraz ara vermem gerekecek. | Open Subtitles | لقد اصبحت قواي ضعيفة جداً لذا اعتقد بانني يجب ان اخذ استراحة من خدمة التوصيل |
Çok meşguldüm de, banka işlerimi ihmal ettim. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ مشغولُ جداً لذا لم استطع ترتيب أعمالي المصرفيةُ. |
İşinin Çok stresli olduğunu biliyorum, o yüzden stresi azaltmak istiyorum. | Open Subtitles | أعلم بأنك عملك يكون مجهداً جداً لذا أريد أن أساعد لأخفف الإجهاد |
Bakın, bu kısım Çok önemli, onun için herkes pür dikkat beni dinlesin. | Open Subtitles | الآن هذا الجزء مهم جداً لذا احتاج لإنتباهكم جميعاً |
Ve gerçekten Çok komikti, o yüzden diğerini saklamıştım. | Open Subtitles | أمر مضحك جداً لذا فاحتفظت بالاثنين الباقين |
...unutmayın bu Çok gürültülü ve de Çok soğuk olacak! | Open Subtitles | تذكروا الهواء سيكون بارد جداً لذا احبس انفاسك لاطول فتره ممكنه |
Benim için Çok kıymetli bir şeyi tamamen yitirdiğimi düşündüm. Biraz neşelenmek istemiştim o kadar. | Open Subtitles | لقد إعتقدت انني فقدت شيئاً ما مهم جداً لذا اردت فقط الإحتفال قليلاً |
Evet, şey... şöyle oldu.... Çok büyük olduğu için gemiye konulması gerekti. | Open Subtitles | أنها فقط كانت , كبيرة جداً لذا كان لابد شحنها |
Birkaç hafta içinde iş o kadar büyüdü ki, yardım gerekti. | Open Subtitles | خلال إسبوعين، أصبح الأمر كبيراً جداً لذا فقد إحتجت إلى بعض المساعدة |
Birkaç hafta içinde iş o kadar büyüdü ki, yardım gerekti. | Open Subtitles | خلال إسبوعين، أصبح الأمر كبيراً جداً لذا فقد إحتجت إلى بعض المساعدة |
o kadar mutlu ki, hep şimdiki gibi olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | لقد بدوا سعيدان جداً, لذا أعلم انه لم دائماً كما هو الآن. |
Emin olamadım. bu yüzden bazı testler yaptım. | Open Subtitles | لم اكن متأكّدَ جداً لذا اجريت بَعْض الإختباراتِ. |