| Aptal olma. Okula gidemiyorum bile, müdür yardımcısı bana çok kızgın! | Open Subtitles | كفاك حمقاً، أعجز حتى عن الظهور في المدرسة، النائب غاضب جداً مني |
| Başhekimle de konuştum ama bana çok kızdı. | Open Subtitles | حاولت التحدث مع الرئيس, ولكنه غضب جداً مني |
| Fakat en zor kısmı oğlumun bana çok kızgın olmasıydı. | Open Subtitles | ولكن الجزء الأصعب أن ابني كان غاضباً جداً مني كيف كانت المدرسة اليوم؟ |
| bana çok yakın duruyorsun. Fark ettin mi? | Open Subtitles | أنت تقف قريباً جداً مني هل لاحظت ذلك؟ |
| Benden o kadar korkuyor ki sonunda korkudan benim ödüm kopuyor. | Open Subtitles | هي خائفة جداً مني , إنه يخيف القرف مني . |
| Ji Hoo sunbae şimdi bana çok kızgın olmalı. | Open Subtitles | جيهو سنباي يجب ان يكون غاضب جداً مني.. |
| bana çok kırgın olduğunu görebiliyorum. | Open Subtitles | حسناً اعتقد انك غاضبة جداً مني |
| bana çok kızıyorsun. | Open Subtitles | و أنتِ تصبحينَ غاضبةً جداً مني. |
| Helen bana çok kızdı. | Open Subtitles | ليس رائعاً إنها غاضبةٌ جداً مني |
| Var ya, bana çok kızgındır şimdi. | Open Subtitles | بحق الجحيم، ستكون غاضبة جداً مني |
| O da bana çok kızdı | Open Subtitles | إنها غاضبة جداً مني |
| Sen bana çok yakınsın. | Open Subtitles | أنت قريبة جداً مني 448 00: |
| Ve, evet, bana çok kızgın olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | و اعرف انك غاضب جداً مني |
| bana çok kızgınsın. | Open Subtitles | كنت غاضبة جداً مني |
| Sana yardım etsem... o adam bana çok kızardı. | Open Subtitles | هذا الرجل منزعج جداً مني |
| bana çok kızgındın. | Open Subtitles | كنتِ غاضبة جداً مني |
| bana çok yakın birini. | Open Subtitles | شخص مقرب جداً مني. |
| Ophelia bana çok kızacak. | Open Subtitles | (أوفيليا) ستكون غاضبة جداً مني |