çok saygıdeğerdir. Son işinde on yıl kalmış. | Open Subtitles | محترمة جداً وقد عملت في المنزل نفسه عشر سنوات |
Onun çok güzel olduğunu düşünürdüm onu annem yerine koymuştum. | Open Subtitles | خلتُ أنها كانت لطيفة جداً وقد أحسنت لوالدتي |
Ayrıca, bu kızlar çok kaprisli. Onların pestilini çıkaracağım. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنهما تغضبانني جداً وقد أضربهما |
Çalı Çekirgesi tam bir ziyafet olabilir ama çok güçlüdür, çok iyi karşı koyabilir. | Open Subtitles | صرصور الغابة قد يصنع وجبة دسمة لكنه قوّي جداً وقد يقاتل بقوّة. |
Onun çok güzel olduğunu düşünürdüm onu annem yerine koymuştum. | Open Subtitles | خلتُ أنها كانت لطيفة جداً وقد أحسنت لوالدتي |
İkiniz de çok gençtiniz ve her şey çok hızlı gelişmişti. | Open Subtitles | أجل ، حسنا ، أنتما الإثنين كنتما صغيرين جداً وقد حدث هذا بسرعه جداً |
Alyuvar hücreleri çok aşağılarda ve tamamen susuz kalmış. | Open Subtitles | نسبة كرات الدم الحمراء لديها منخفضة جداً وقد أصيبت بجفاف شديد |
Nerede yaşadığını bildiğinden emin misin? Üzgünüm, çok geç kaldın. Ancak yarın görüşebiliriz. | Open Subtitles | أنا آسفة، ولكنكِ تأخرتِ جداً وقد أتمكن من تأجيل هذا للغد |
Şey, çok iyi bir hikayeydi ve o da çok güzel bir prensesti. | Open Subtitles | حسناً، لقد كانت قصة رائعه جداً وقد كانت أميرة جميلة جداً |
Onlardan biri çok uzakları görebiliyor. Ve o seni bulmamda bana yardım etti. | Open Subtitles | وواحدة منهم تستطيع الرؤية من بعيد جداً وقد ساعدتني في إيجادكِ |
Odama gidip, yatağıma girip çok sessiz durmamı söyledi. | Open Subtitles | وأن علي أن أذهب إلى غرفتي وأذهب إلى السرير وأكون هادئاً جداً وقد فعلت ذلك |
çok güçlü, kaçırabiliriz. | Open Subtitles | هو قوي جداً وقد يهرب من بين أيدينا |
- Bu çok kuru. Yangına neden olacak | Open Subtitles | إنها جافة جداً وقد تتسبب في حريق |
Babam avukattı-- çok yakışıklı adamdı-- ve her zaman anlaşmanın en iyi yol oldugunu söylerdi eğer her iki taraf da birşeyler feda ettiğini düşünürse | Open Subtitles | لقدكانأبىمحامياً... رجلاً ذكياً جداً وقد كان يقول دائماً الاتفاق يكون جيداً |
Kemirgen vücutları çok yönlüdür ve birçok yaşam tarzına uymak için inanılmaz şekil ve boyut çeşitliliği içinde evrimleşmiştir. | Open Subtitles | إنّ أجسام القـوارض متعدّده جداً وقد تطوّرت إلى تشكيلة مدهشة ومتنوعه من الأحجام والأشكال لتتناسب مع العديد من طرق المعيشة المختلفة |
Karşı cinsel olmayı o kadar çok istiyordu ki kendini gerçekte olduğu gibi kabullenecek hale gelene kadar çok acı çekti. | Open Subtitles | أراد أن يكون مستقيم جداً وقد عنى كثيراً قبل ذلك... وأخيراً كان قادر على قبول نفسة... |
Gezegenim çok uzakta ve yok olalı uzun zaman oldu. | Open Subtitles | كوكبي بعيد جداً وقد ضاع منذ زمن |
Bu parazit çok saldırgan. Kocan öldü. | Open Subtitles | الطفيلي عدائي جداً وقد رحل زوجك |
çok talihsiz bir olay yaşandı... - ...ve bu benim hayatımı mahvedebilir. | Open Subtitles | حدث شئ مهم جداً وقد يسبب فوضى في حياتي |
Ama annem çok mutlu görünüyordu ve o tatlıları hazırlamak için o kadar uğraşmıştı ki, söyleyemedim. | Open Subtitles | لكنها بدت سعيدة جداً... وقد عانت الكثير من المتاعب من أجل الفطائر لذا لم أستطع. |