Pekala, ben her şeye açığımdır, ama saklambaç pek benim tarzım değildir. | Open Subtitles | حسناً , أنا متفتحة جداً , ولكن الأستغماية الغريبة حقاً ليست لعبتي |
Çok üzgünüm ama hem Ninjalar'ın hem de Transformerlar'ın takımları tamamen dolu. | Open Subtitles | أنا آسف جداً ولكن كلا فريقي النينجا والمتحولون ممتلئين لديهم فرق كاملة |
Çünkü baya suratsız görünüyorsun, ama sonra aniden haset gibi birşey oluşuyor yüzünde | Open Subtitles | لأنك تبدو مكتئباً جداً ولكن فجأة يبدو عليك الحسد أو ربما شيء آخر |
Çok ama Çok üzgünüm ama şu andaki boktan durumlarımız bu masanın dışında ve birbirimizden hoşlanmaya karar verebiliriz... | Open Subtitles | أنا آسفه جداً جداً جداً جداً ولكن الآن اترين, جميع تراهاتنا على الطاوله ونسنطيع إختيار الإستمرار في الإعجاب ببعض |
Yani 20. yüzyıl, o zaman gerçeğin ne kadar Çok karmaşık olduğunu gördü, ama olumlu bir yön de gördü. | TED | في القرن 20 اصبح الواقع معقداً جداً ولكن هذا يحوي في طيته امراً ايجابياً |
gerçekten Çok küçük. ama her bir hücrenizdeki, | TED | وهو صغير جداً ولكن في كل خلية من خلاياكم |
Çok güzel, ama benim sadece bir yatağım var. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً ولكن لدى فراش سرير واحد فقط |
Çok güzel, ama benim sadece bir yatağım var. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً ولكن لدى فراش سرير واحد فقط |
Yakında kral olacaksın, ama şu anda Karpatya'yı ve seni ben yönetiyorum. | Open Subtitles | بالفعل ستكون الملك الحقيقى قريباً جداً ولكن حتى هذا اللحظة ما زلت حاكم كارباثيا و وصياً عليك |
Çok yakın olmayın ama görüş mesafesinde olun. | Open Subtitles | ليس ضيقاً جداً ولكن أنتبهوا لبعضكم البعض دائماً |
-Oldukça sevimli ama manken olduğu için biraz burnu havada. | Open Subtitles | ـ إنها جميلة جداً ولكن عملها كعارضةِ أزياء يجعلها تتعالى على الجميعِ |
Her gün daha iyiye gitti. Sadece biraz, ama daha iyi. | Open Subtitles | يتحسن كل يوم أكثر قليلاً جداً ولكن للأفضل |
Lütfen beni affedin ama herhangi birine değil de özellikle size danışmam gerekiyordu. | Open Subtitles | أنا آسف جداً ولكن أردت أن تأتي إليك بدلاً من أن اسأل أي شخص فقط. |
İnsan olması durumunda, bu kötü olurdu, ama element için, bu problem olmamalı. | Open Subtitles | وعلى صحة الأشخاص سيكون ذلك سئ جداً ولكن فى حالة هذا العنصر لن تكون هناك مشكلة |
Fikir belirtmek bana düşmez ama sevimli geldi. | Open Subtitles | ألم يكن ظريفاً ؟ أقصد لست خبيرة جداً , ولكن أعتقد بأنه كان ظريفاً |
Çok tatlısın ama hiçbir baloyu kocama değişmem. | Open Subtitles | أنت لطيف جداً ولكن لا يوجد أي حفل مزيف يمكنه أن ينسيني زوجي |
Çok sevdiğiniz bir ayakkabıyı giymek gibiydi fakat bunu giymem ve alışmam gerekiyordu. | TED | الأمر مثل العثور على حذاء يعجبك جداً. ولكن عليك ارتدائه والتعود عليه. |