Eğer emlakçı gözüyle bakacak olursak, oldukça şanslısın. | Open Subtitles | لو قارنتها بسعر العقار هذه الأيام فأنت محظوظ جداَ أعني بالضبط في وقت الموسم |
Ama oldukça zorlayıcıydı. | Open Subtitles | والذي هو واضح في حالتي لكنني أراه يميل لي جداَ |
- Bana oldukça olgunlaşmış gibi geldi. | Open Subtitles | أنني وجت سبب حياتي كلها تبدوا راشدة جداَ على عمر الخامسة والعشرين |
Gece kulübü konukseverlik uzmanlığının bu kadar tehlikeli olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أدرك أن متخصص في رعاية الكابريهات عمل خطر جداَ |
Belki bu kadar sıska değil. Erkek arkadaşın var mı Shane? | Open Subtitles | ربما لست نحيفة جداَ هل لديك صديق " شين " ؟ |
Oyunlaştırma örneklerinden görmüş olabileceğiniz bazı oyunlarda arabaların içindeki kontrol paneli oyunları beni Gerçekten etkiliyor. | TED | بعض أمثلة التلعيب التي قد صادفتموها والتي أجدها مدهشة جداَ هو ظهور الألعاب المدمجة في لوحة قيادة السيارة. |
- Kesinlikle, asıl plan buydu. - Çok, çok iyi bir fikir. | Open Subtitles | ـ بالضبط، تلك هي الخطة ـ تفكير جيد جداَ |
oldukça sinirli altı tane mesaj, hepsi de hemşiresi Scott'tan. | Open Subtitles | ست رسائل غاضبة جداَ كلها من ممرضه " سكوت " |
Renner'ın kara kitabı, insanlar onu ele geçirmek için adam öldürdüğüne göre oldukça dolu olmalı. | Open Subtitles | هذا الكتاب الأسود سيكون مثيراَ جداَ قرائته ليستمروا في قتل الناس للوصول إليه |
Kaplıcaları ve volkanlarıyla oldukça ünlü bir adadır. | Open Subtitles | إنهم مشهورين جداَ بالينابيع .الساخنه والبراكين |
Beklendiği gibi. Ekip oldukça etkili. | Open Subtitles | وكما كان متوقعاَ, كان فريق عمل فعال جداَ. |
Bence... 12 bölüm boyunca oldukça yoğun olacaklar. | Open Subtitles | أعتقد أنّهم سيكونون مشغولين جداَ خلال الإثنا عشر حلقة. |
Apollo çizginiz Ay tümseğini kesiyor. Bu oldukça seyrek görülür. | Open Subtitles | هل تعرف أن خط " أبولو " يعبر من تلال القمر وهذا نادر جداَ |
Roger, geçen senelerde sana karşı oldukça sabırlı davrandım, yol açtığın bütün dertlere rağmen... | Open Subtitles | " روجر " لقد كنت صبوراَ جداَ معك طوال السنوات الماضية كل ما سببت من متاعب للشركة |
oldukça bulaşıcıdır, bu yüzden, ben olsam dokunmazdım. | Open Subtitles | إنه معدي جداَ لو مكانك لن ألمسني |
Onunla sadece bir kaç kere buluştum Adam harika adam oldukça cömert. | Open Subtitles | قابلته عدة مرات ولكن " آدم " رجل رائع كريم جداَ كنا سعداء |
Angelo Colasanto hâlâ oldukça canlı ama genç değil. | Open Subtitles | " آنجلو " ما يزال حياَ جداَ لكن ليس شاباَ |
Senin yeni dart'a bu kadar meraklı olduğunu bilmiyordum, Barney. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنك مولع جداَ بالسهم الجديد ،بارني. |
Biliyor musun, bu kadar yüksek IQ'su olan birine göre çok zekice davranmıyorsun. | Open Subtitles | بشخص حاصل على معدل ذكاء عالي لا تبدين ذكية جداَ |
bu kadar gürültü ve müziğin içinde zor olacak ama sanırım sana borçluyum. | Open Subtitles | كلا سيكون صعباَ جداَ هنا بكل الضجة والموسيقى ولكن .. افترض أنني أدين لك بواحدة |
Regina, çocuğunu anlatsana. Gerçekten çok mu iri? | Open Subtitles | ريجينا,أخبرينا عن طفلك , هل هو كبير جداَ ؟ |
- Çok yetenekli bir kızdı. - Çok. | Open Subtitles | كانت فتاة موهوبةَ جداَ |