Biz bu sarayın Çok konforlu olduğunu, ve çevrenin de tamamen uygun olduğunu anlıyoruz, ama şimdi, korkarım sizin için en güvenli yer değil. | Open Subtitles | نحن نفهم أن هذا القصر يمكن أن يقدم راحة كبيرة والحي بالتأكيد هو لطيف جدا لكن في هذه اللحظة اخشى انه ليس الاكثر امانا |
Ben de Çok korktum, ama şimdi her şey yolunda. | Open Subtitles | كنت قلقه جدا . لكن الامور تسير على ما يرام |
Burası Çok güzel biryer, ama bilmediğim yerlerde olmak zor. | Open Subtitles | هذا المكان لطيف جدا لكن ليس من السهل الخروج منه |
Amy Shepherd Çok uzaktaydı ama Jessica Hall yaşıyordu ve kan kaybediyordu. | Open Subtitles | ايمي شيبرد كانت بعيدة جدا لكن جيسيكا هول كانت حية و تنزف |
Biri önemsiz, diğeri daha önemli. Ama önemsiz olan aynı zamanda Çok önemli. | Open Subtitles | . واحدة صغيرة جدا و الآخرى كبيرة جدا . لكن الصغرى كبيرة أيضا |
Çok cazip bir teklif ama ben hiç öyle biri olamadım çünkü... | Open Subtitles | هذا مغرٍ جدا لكن لم أكن قط ذلك النوع من الناس الذي |
Trafik karmaşası bu durumun sadece bir sonucu, Ve onlar gerçekten Çok...Çok alakasız fakat tüm olan bu. | TED | الاختناقات المرورية هي علامة واحدة من هذا التحدي وهي غير مريحة جدا جدا لكن هذا واقعها |
Bu Çok etkileyici, ama problemlerimizi çözmeye yardım etmez. | Open Subtitles | هذا هو مؤثر جدا لكن هذا لن يساعدنا في حل المشكلة |
Bilgisayar teknolojisi Çok gelişmiş, ama bunu yapamaz. | Open Subtitles | تكنولوجيا الكمبيوتر متقدمة جدا لكن لا يمكنها فعل هذا |
Bilgisayar teknolojisi Çok gelişmiş, ama bunu yapamaz. | Open Subtitles | تكنولوجيا الكمبيوتر متقدمة جدا لكن لا يمكنها فعل هذا |
Ailemle orada yaşıyorduk, Çok mutluyduk. | Open Subtitles | كنت اعيش هناك مع والدي و كنا سعيدين جدا لكن عندما توفى وابي و امي |
Bu Çok zayıf, oradakiler tombuldu. | Open Subtitles | إنها جميلة حقا ؟ إنها نحيفة جدا لكن الاخرين أسمن |
Eminim ki Çok mutlu olacaksın, fakat Çok uzakta yaşamayacağına söz ver. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك سوف تكونين سعيدة جدا لكن عديني أنك لن تعيشي بعيداً جداً |
Bu Çok romantik ama benimle ne ilgisi var? | Open Subtitles | ذلك رومانسي جدا , لكن ما هو يجب أن هل معي؟ |
Çok üzgünüm ama imzalanmamış bir kağıt var. | Open Subtitles | آسف جدا لكن هناك صفحة هنا الذي لم يحصل على موقّع. |
kabul ediyorum Çok kötüler, ama onları öldürürsen kendilerini önemli sanarlar. | Open Subtitles | أوافق بأنّهم مروّعون جدا لكن بقتلهم سيعتقدون انهم مهمين |
Çok zeki biri ama içkiyi kaldıramıyor. | Open Subtitles | إنها رائعة جدا لكن المرأة لا تستطيع حمل مشروبها الكحولي |
Audrey, Çok üzgünüm ama evimizdeki oyuna katılabilirsin. | Open Subtitles | أودري أنا آسف جدا لكن يمكنك الحصول على لعبتنا المنزلية دون ماذا ربحت؟ |
Bu Çok saf bir soru ama merak ediyorum da acaba siz ressamlar, modellerinizle fazla yakinlasiyor musunuz? | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون كلامي ساذج جدا لكن أنا رجل دين أليس كذلك؟ |
Çok hoş bir teklif... ama maalesef, arkadaşım Jeff'e söz verdim, onda kalacağım. | Open Subtitles | ذلك عرض لطيف جدا. . لكن لسوء الحظ، وعدت صديقي جيف أنا أبقى في بيته. |