"جديدِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yeni bir
        
    Bana Yeni bir ehliyet edinmem için yardım edersin diye umuyordum. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني أُصبحُ رخصة سائقِ جديدِ.
    Yüzbaşı ben olursam, Yeni bir gözcü komutanına ihtiyacım olacak. Open Subtitles لو أَنا الكابتينُ، أنا سَأَحتاجُ قائد ساعةِ جديدِ.
    Komutan Lassard Yeni bir halkla ilişkiler programı başlattı. Open Subtitles كومديت. لازارد بَدأَ برنامج علاقات إجتماعيةِ جديدِ.
    Komutan Lassard Yeni bir halkla ilişkiler programı başlattı. Open Subtitles كومديت. لازارد بَدأَ برنامج علاقات إجتماعيةِ جديدِ.
    DATA İLETİŞİM AĞLARI YENİ BİR TEHLİKEYLE KARŞI KARŞIYA Open Subtitles شبكة بياناتِ تُوْجَدُ مفتوحة تهديدِ جديدِ
    Yeni bir şeyler bulmak zorundayım. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَبْحثُ عن الشيءِ جديدِ.
    Sonuçları görmek için kalmak isterdim ama bugün Yeni bir erken tahliye programı uyguylanıyor. Open Subtitles أريد أن أبقى لمشاهدة النتائج لكن لايمكنني هناك برنامج إصدار مبكرِ جديدِ ويجب أن أتأهل
    - Yeni karakterleri beğendim Yeni bir hava katmışlar. Open Subtitles هذا المعرضِ فقط يَستمرُّ بالتَحْسين. أَحْبُّ الطريقَ أضافوا هؤلاء الأشخاصِ الجدّدِ لإبْقائه جديدِ.
    Yeni bir bölümün başında mıyız, yoksa hikayenin sonunda mıyız bilemeyiz. Open Subtitles فنحنُ لا نعلمُ إن كُنا قد بدأنا في فصلِ جديدِ أو أننّا قد وصلنا لنهاية القصة
    Yeni bir yaşam formu aldıklarına o yaşam formunu öğrenmeleri gerekiyor. Open Subtitles عندما يُواجهونَ شكل حياةِ جديدِ... يَجِبُ أَنْ يَتعلّموا مِنْ ذلك شكلِ الحياةِ.
    Yeni bir kamu hizmeti programı uyguluyoruz. Open Subtitles ونحن نَبْدأُ برنامج خدمي جديدِ
    Tasarımcı Yeni bir koleksiyon yaratmış. Adı da "Encore". Open Subtitles هو مِنْ a خَطّ تصميمِ أزياء جديدِ مسمّاة المرّة الأخرى.
    Yeni bir boşanma avukatı bulmam lazım. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَحْصلُ على a محامي طلاقِ جديدِ.
    Umarım böylece Yeni bir Noel geleneğini başlatmış oluruz. Open Subtitles أَتمنّى بأنّه سَيَكُونُ البِداية a تقليد عطلةِ جديدِ. الصحة العقلية الجيدة، سياتل.
    Yeni bir egzersiz programına başladım. "Küçük atlamalar" Open Subtitles عِنْدي a برنامج تمرينِ جديدِ مسمّى " إنفجارات قصيرة ".
    Adrian, sonbaharda Yeni bir polis programının yapımcılığını yapacağım. Open Subtitles أدريان، أُنتجُ a معرض شرطي جديدِ في الخريف.
    Sanırım Yeni bir dünya rekoru kırabilir! Open Subtitles أعتقد هي سَتَكُونُ قادرة على الوَضْع سجل عالم جديدِ!
    Burada, ETO'da Yeni bir dünya rekoru! Open Subtitles هو سجل عالم جديدِ هنا في إي تي أو.
    Yalnız bu defa Yeni bir amaçla saldırıyor. Open Subtitles ماعدا أنه الآن يَضْربُ بغرض جديدِ
    Yeni bir şey anlatacak mısın? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شئِ جديدِ قادم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more