Milyonlarca yıldır ayrı kalmış ve hiç değişmemiş yeni bir örümcek türüydü. | Open Subtitles | هو كَانَ فعلاً نوع جديد مِنْ العنكبوتِ. انعَزلَ بدون تغيير لملايينِ السَنَواتِ. |
"...dünyayı yeni bir ilerleme ve keşif çağına sürükleyebilirim." | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أقود العالم الى عصر جديد مِنْ التقدّمِ والاكتشافِ حسناً ماذا ؟ |
Bizi herkes için yeni bir tıp sistemine kadar götürün. | Open Subtitles | خُذْنا طول الطّريق أسفل الطريقِ إلى نظام جديد مِنْ الطبِّ لكُلّ شخصِ. |
Şövalyelerden yeni bir ordu oluşturup, kaleyi ele geçirecek ve o lanetli mezarı yerle bir edeceğiz. | Open Subtitles | نحن سَنُحشّدُ جيش جديد مِنْ الفرسانِ، تجاوزْ القلعةَ ونحطّمُ هذا القبرِ السيءِ بشكل نهائي |
yeni bir kelebek türü. | Open Subtitles | أعتقد انها نوع جديد مِنْ الفراشات. |
Baylar ve bayanlar, ...üç dakika içinde, dünya yeni bir milenyuma girecek bununla birlikte zaman ölçümündeki doğruluğa yeni bir standart geliyor! | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة في ثلاث دقائقِ، العالم سيَدْخلُ الألفية الجديدة والمعيار جديد مِنْ الدقةِ سيأتى اليكم لنعلمكم كيف نقيس الزمن |
Longhorn Balosu için yeni bir giysiye ihtiyacın var. Herkes orada olacak. | Open Subtitles | تحتاجين لزيّ جديد مِنْ أجل حفل "لونج هورن " الراقص. |
Kendime yeni bir iş bulmalıyım. | Open Subtitles | أنا بحث gott خَطّ جديد مِنْ العملِ. |
- Hayatımda yeni bir sayfa açtım. | Open Subtitles | - انا ابدء فصل جديد مِنْ حياتِي |
Bu kesinlikle yeni bir çeşit piyade olmak üzere düşünülmüş, muhtemelen jaffanın yakın zamanki isyanına tepki olarak. | Open Subtitles | من الواضح أنها النيه لِكي يَكُونَ هذا شكل جديد مِنْ جنديِ المشاة من المحتمل إنه ردّ فعل بخصوص * الإنتفاضة الأخيرةِ للـ * جافا |
Bir de yeni bir kıyafetin. Nereden buldun bunu? | Open Subtitles | و زيّ جديد مِنْ أين أتيتِ به؟ |