"جديد مِنْ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeni bir
        
    Milyonlarca yıldır ayrı kalmış ve hiç değişmemiş yeni bir örümcek türüydü. Open Subtitles هو كَانَ فعلاً نوع جديد مِنْ العنكبوتِ. انعَزلَ بدون تغيير لملايينِ السَنَواتِ.
    "...dünyayı yeni bir ilerleme ve keşif çağına sürükleyebilirim." Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أقود العالم الى عصر جديد مِنْ التقدّمِ والاكتشافِ حسناً ماذا ؟
    Bizi herkes için yeni bir tıp sistemine kadar götürün. Open Subtitles خُذْنا طول الطّريق أسفل الطريقِ إلى نظام جديد مِنْ الطبِّ لكُلّ شخصِ.
    Şövalyelerden yeni bir ordu oluşturup, kaleyi ele geçirecek ve o lanetli mezarı yerle bir edeceğiz. Open Subtitles نحن سَنُحشّدُ جيش جديد مِنْ الفرسانِ، تجاوزْ القلعةَ ونحطّمُ هذا القبرِ السيءِ بشكل نهائي
    yeni bir kelebek türü. Open Subtitles أعتقد انها نوع جديد مِنْ الفراشات.
    Baylar ve bayanlar, ...üç dakika içinde, dünya yeni bir milenyuma girecek bununla birlikte zaman ölçümündeki doğruluğa yeni bir standart geliyor! Open Subtitles أيها السيدات والسادة في ثلاث دقائقِ، العالم سيَدْخلُ الألفية الجديدة والمعيار جديد مِنْ الدقةِ سيأتى اليكم لنعلمكم كيف نقيس الزمن
    Longhorn Balosu için yeni bir giysiye ihtiyacın var. Herkes orada olacak. Open Subtitles تحتاجين لزيّ جديد مِنْ أجل حفل "لونج هورن " الراقص.
    Kendime yeni bir iş bulmalıyım. Open Subtitles أنا بحث gott خَطّ جديد مِنْ العملِ.
    - Hayatımda yeni bir sayfa açtım. Open Subtitles - انا ابدء فصل جديد مِنْ حياتِي
    Bu kesinlikle yeni bir çeşit piyade olmak üzere düşünülmüş, muhtemelen jaffanın yakın zamanki isyanına tepki olarak. Open Subtitles من الواضح أنها النيه لِكي يَكُونَ هذا شكل جديد مِنْ جنديِ المشاة من المحتمل إنه ردّ فعل بخصوص * الإنتفاضة الأخيرةِ للـ * جافا
    Bir de yeni bir kıyafetin. Nereden buldun bunu? Open Subtitles و زيّ جديد مِنْ أين أتيتِ به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more