"جديد يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yeni bir
        
    Bence senin Yeni bir model deneme zamanın gelmiş Suzie. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت لنجد لك مظهر جديد يا سوزي
    Şimdi müsaadenizle, size Yeni bir masa örtüsü getireceğim, efendim. Open Subtitles الآن ، إذا ستسمح لي ، سأحضر لك مفرش طاولة جديد يا سيدي
    Bu Yeni bir gün ve çağ, Pelle. Bunu fark etmek zorundasın. Open Subtitles هذا يوم وعصر جديد يا بيلي يجب أن تفهم ذلك
    Kocadan bir şey çıkmazsa elimizde Yeni bir şüpheli var demektir, millet. Open Subtitles لو اتضح أن الزوج ليس الفاعل فإنّنا نبحث عن مشتبه جديد يا جماعة
    Bu Yeni bir nesil Omar... 2001 yılın uzağında... ve oraya doğru yönelmemizi düşünüyorum... bu tam zamanı. Open Subtitles هذا جيل جديد يا عمر جا من ذكريات 2001 اعتقد بأنه يجب أن اعيش حياتي انا ايضا
    Rosto için mi arıyorsun yoksa Yeni bir bilgi var mı diye kontrol mü ediyorsun, Baba? Open Subtitles لتقلل من المشويات من أجل عشاء الأحد هل تتصل بي من أجل المشويات؟ أو تبحث عن جديد, يا أبي؟
    - Öyleyse neden Yeni bir isim vermiyorsunuz? Open Subtitles ولما لا نحظى باسم جديد يا سيدي؟ لأننا لدينا الأزياء الموحدة الخاصة بهذا الجيش
    Neredeyse bir yıldan bu yana ilk kez Yeni bir muhbirimiz oldu. Open Subtitles لدينا مخبر جديد يا قوم, أول واحد منذ عام تقريباً
    Bu Yeni bir dünya, Golde. Open Subtitles إنه عالم جديد يا قولدي عالم جديد
    Seninkiler Yeni bir albüm falan çıkarmıyorlar mı? Open Subtitles هل ستصدرون ألبوم جديد يا شباب؟
    Sonunda sana Yeni bir hasta getirdik doktor. Open Subtitles أخيراً لقد حصلت علي مريض جديد يا دكتور
    Sanırım Yeni bir kimyagere ihtiyacımız var Bay Durant. Biliyorum. Biliyorum. Open Subtitles - أعتقد أننا بحاجه الى كيميائى جديد يا سيد " ديورانت " - أعرف هذا
    Yeni bir rekor mu, bebek? Open Subtitles أهذا رقم قياسي جديد يا عزيزتي؟
    Bazen Yeni bir şeyler denemelisin dostum. Open Subtitles أحياناً يجب أن تثق بما هو جديد يا صديقي
    - Allah'tan ki, bu sene için bir çözümü var. - Ve Yeni bir lakabı, Annie. Open Subtitles لحسن الحظ هذا العام لديه الحل - "ولقب جديد يا "آنى -
    Pekala, Yeni bir albüm üzerinde çalışıyor musun, Charlie? Open Subtitles إذاً، هل تعملون على إخراج ألبوم جديد يا "تشارلي"؟
    Hey, sen! Yeni bir boyaya ihtiyacın var, dostum! Open Subtitles أنت تحتاج إلى طلاء جديد يا رجل
    Acaba sen, ah, Yeni bir kaset koyar mısın tatlım? Open Subtitles هل يمكنك أن تضعي أه شريط جديد يا عزيزتي
    Yeni bir hissedar ortaya çıktı. Open Subtitles لقدّ ظهر مُساهِم جديد يا سيّدىّ.
    Bugün Yeni bir yolda ilerliyoruz, arkadaşlar! Open Subtitles اليوم سنقوم بتشكيل مسار جديد يا شباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more