"جديرًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • layık
        
    • değmez
        
    • değerli
        
    Yoksa ailene, Rebekah'ya layık olmadığım gerçeğiyle yüzleşmem gerekirdi. Open Subtitles فلو تأثرت، سأضطر لمواجهة واقع أنّي لستُ جديرًا بالانضمام لأسرتك
    Ben böyle övgülere layık değilim! Open Subtitles "إنّي لستُ جديرًا بهكذا مديح!"
    Tüm arzum sana layık olabilmek Open Subtitles "أصبح شغفي أن أكون جديرًا بكِ"
    Ama bazen istediğin şeyler onları almak için ödediğin bedele değmez. Open Subtitles لكن أحيانًا لا يكون مرادك جديرًا بالثمن الذي عليك دفعه لنيله.
    İkimiz de bu intikam yoluna bir kez girmiştik, buna değmez. Open Subtitles أنا وإيّاك خضنا درب الانتقام قبلًا، وإنّه ليس جديرًا بالعناء.
    Lütfen tanrım, beni değerli kıl. Open Subtitles ابتهل إليك أيها الرب، اجعلني جديرًا
    Öldüğünde bana ve Troy'a kalacak, ama insanlar değerli gördükleri insanları dinlerler. Open Subtitles سأرثها و(تروي) حين يموت، لكن الناس يبجلون أيًا من يشعرونه جديرًا.
    Makama layık olup olmadığına geçici başkan değil, Abuddin halkı karar verecek. Open Subtitles لكن ما إذا كان جديرًا بالمنصب أو لا، فذلك قرار شعب (عبودين) ليتخذه وليس الرئيس الحالي
    Tüm yapabildiğim ona layık olabilmek, Stefan. Open Subtitles كلّ ما يمكنني فعله هو أن أكون جديرًا بها يا (ستيفان).
    Sence de risk almaya değmez mi? Open Subtitles أليس الأمر جديرًا بالمخاطرة؟
    Gözünde değerli biri olmak istiyorum, Charlene. Open Subtitles أريد فقط أن أكون جديرًا بكِ، (شارلين).
    Bak bakalım değerli misin?" Open Subtitles "ولترَ إن كنت جديرًا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more