"جدّيَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ciddi
        
    Çok önemli ve çok ciddi işlerimizi bırakarak buraya uçtuk ve sen bize bir denizkızı veriyorsun! Open Subtitles نحن نُقاطعُ عملَ جدّيَ مهمَ. . للطَيَرَاْن خلال اللحظة من تأريخ الاخطار،
    Kadını tam zamanlı işe almak konusunda ciddi olamazsın. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ حول إسْتِئْجار تلك الإمرأةِ دائميةِ.
    Eğer David'in ciddi olduğunu bilseydim, belki kulak verirdim. Open Subtitles إذا كنت أعَرف بأنّه كَانَ جدّيَ رُبَّمَا كُنْتُ سأنتبه
    Seni öldürmeye çalışmıyordum ciddi olamazsın Open Subtitles أنا ما كُنْتُ أُحاولُ قَتْلك. أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    Gus, bir saniyeliğine biraz ciddi ol. Open Subtitles لماذا لا تتصل به أنت ؟ جوس، رجاءً كُنْ جدّيَ لثانية واحدةِ.
    Ölüp ölmediklerini doğrulayacak miktarda değildi ancak ciddi şekilde yaralandıklarını ortaya koymuştu. Open Subtitles لَيسَبمافيهالكفايةدمَّ إلى أَكّدْ موتاً، لكن بالتأكيد بما فيه الكفاية إلى توقّعْ جرحَ جدّيَ.
    ciddi bir şiddet yok, ama bazı meseleler olmuş. Open Subtitles لا عنفَ جدّيَ لَكنَّه يُحْصَلُ على قضايا
    ciddi olamazsın. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    - Baba, ciddi olamazsın. Open Subtitles - أَبّ، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    ciddi olamazsın. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    Tatlım, ciddi olamazsın. Open Subtitles عزيزتي، لا يمكن لكلامك أن يكون جدّيَ
    ciddi olamazsın. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    Bak, onu derken ciddi değildim. Beni katmayın. Open Subtitles عندما قُلتُ ذلك، أنا ما كُنْتُ جدّيَ.
    Bu konuda ciddi olamazsınız. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    Matt bir bebekken, çok ciddi dururdu ta ki Christian, o komik sesi ve gülümsemesiyle odaya girene kadar. Open Subtitles عندما مات كَانَ a طفل رضيع، هو كَانَ جدّيَ جداً... مسيحي untiI مَشى في الغرفةِ بأصواتِه السخيفةِ والتي تَبتسمُ.
    ciddi olamazsın. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    Bir kez olsun ciddi olamaz mısın? Open Subtitles أليس بالإمكان أن تَكُونَ جدّيَ أبداً؟
    ciddi olamazsın. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    ciddi olamazsın. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    Bu sefer ciddi olacağım,söz veriyorum. Open Subtitles أنا سَأكُونُ جدّيَ هذا الوقت، أَعِدُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more