"جرئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • cesur
        
    • korkusuz
        
    • cesursun
        
    • küstah
        
    • cesurca
        
    Buna verebileceğim kias bir örnek, 2007'de Velib, Paris'te ortaya cesur bir fikir attı, çok büyük bir bisiklet paylaşma servisi. TED مثال واحد سريع في فيليب عام 2007 جاء من باريس مع مقترح جرئ جداً وهو خدمة ضخمة لتشارك الدراجات
    Bize yardımcı olacak cesur bir kalp ve saf bir ruh bulmalıyız. Open Subtitles يجب ان نجد بطلا جرئ القلب و طاهر الروح بطل؟
    Yapma, bu benim tıpkı bir şövalye gibi cesur ve atılgan olduğumu gösterir. Open Subtitles حسناً، هذا يبرهن أنى شجاع و جرئ مثل فارس
    Zeki, korkusuz, akıllı, sadık arkadaşlarını koruyan, sıkıştığında acımasız. Open Subtitles ذكي، جذاب، رائع، جرئ... يقيني من أصدقائي.
    Neler yapabileceğini gördüm. Hızlısın, kararlısın, cesursun. Open Subtitles لقد رأيت ما أنت قادر على فعله أنت سريع دقيق و جرئ
    Efendim, küstah birisi gibi görünebilirim, bu merkezin kumandanı olmanızla beraber SG-1'de bir pozisyon açıldı, SGC'nin en seçkin takımında hizmet etmek benim için büyük bir zevk olacaktır. Open Subtitles إذا لم أكن جرئ جداً سيدي أنا أتفهم هذا مع منصبك الجديد كقائد للمنشأة المنصب سيكون متاحاً في أس جي 1
    O üst düzey bir savasçiydi, yürekli,cesur,samimi, sadik... Open Subtitles هو كان مُقاتلاً على مستوى عالى شجاع ، جرئ ، وصادق ، مُخلص
    Hatta bildiğim öğretmenler çok cesur yürekliler ve öğrencileri için en iyisini, değişimi istiyorlar. Open Subtitles في الواقع, فإن المعلمين الذين أعرفهم قلبهم جرئ للغاية ويريدون التغيير لأنه الأفضل للطلابنا
    Bu arada, Mahler'in Sekizincisi cesur bir seçim. Open Subtitles على فكرة ، أختيار جرئ السيمفونية الثامنة لمالير
    Buradaki organizatörler konuşmamı cesur bir TED المنظمون طلبوا مني أن أنهي بتوقع جرئ.
    cesur bir lider için... Güçlü, kuvvetli... Open Subtitles تريدون زعيم جرئ زعيم قوي وشجاع
    Oldukça cesur bir tabak seçimi. Open Subtitles إختيار جرئ جدا, إذا جاز لي أن أقول
    Şu cesur yeni dünyada, ...ne kadar da heyecanlı gençler var. Open Subtitles آه عالم جديد جرئ فيه اغبياء مثل ذلك
    Daha modern, cesur bir kokunun peşindeyim. Bir karışım... Open Subtitles انا اسعي وراء عطر جرئ وكأنه مزيج
    - Aldırmıyorum. cesur. Open Subtitles جرئ , نعم ومن المقترض أن ألعب ألعابا
    Bu bir terör saldırısı veya cesur bir siyasi gönderme değil. Open Subtitles هذا ليس عمل إرهابي أو بيان .سياسي جرئ
    Basit, ama aynı zamanda cesur bir şey. Open Subtitles شئ بسيط ولكن جرئ أيضاً
    korkusuz olduğunu kanıtla! - Çekme! Open Subtitles أثبت بأنّك جرئ ولا تنسحب
    Ben güçlü ve korkusuz savaşçıyım. Open Subtitles أنا محارب عظيم، جرئ وقوي
    cesursun. Bana Hector derler. Open Subtitles أنت رجل جرئ اسمي هكتور
    Çok cesursun. Open Subtitles لقد اصبحت جرئ جداً
    Bu kadar unutkan mı yoksa bu kadar küstah mı anlamadım. Open Subtitles أنا لا أعرف ما اذا كان شارد الذهن أو جرئ
    - Bunu yıkamam gerekecek. - cesurca bir öneriye hazır mısın? Open Subtitles الآن سأغادر لأغسل هذا أمستعدة لإقتراح جرئ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more