"جرذان" - Translation from Arabic to Turkish

    • fare
        
    • fareler
        
    • sıçanlar
        
    • sıçan
        
    • fareleri
        
    • faresi
        
    • farelerini
        
    • sıçanlara
        
    • farelerin
        
    • fareyiz
        
    • farelerdir
        
    • fareleriyle
        
    Gerçekten fare değiller, iki tanesi hariç. Kendimi iyi hissetmiyorum. Open Subtitles ليسو جرذان حقيقية, ماعدا أثنان منهم أنا لا أشعر بالأرتياح
    Fakat adamın uyuşturucu labaratuarındaki fare kadar, kararlı bir ruh hali olduğunu göremedim. Open Subtitles ما لم أدركه أن الرجل لديه استقرار عاطفي لحقيبة جرذان في معمل محترق
    Quebec'a döneceğiz, ben ve kardeşlerim. Gemiyi ilk terk eden fareler biziz. Open Subtitles سوف نذهب انا و اخوتى الى كويبيك نحن جرذان نترك السفينه تغرق
    Evet binlercesi, küçük aç fareler hepsi de peynire aç. Open Subtitles نعم ، الألاف منهم ، جرذان صغيرة جائعة جياع للجبن
    Dr. Lewton'ın arabasında sıçanlar vardı. Open Subtitles كان هناك جرذان في محرّك سيارة الدّكتور لوتون.
    Doğu Teksas'da New York'dakinden daha fazla sıçan olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles لكن هل تعلمين ان هناك جرذان في تكساس اكثر من نيويورك؟
    Sakın fare olmasın? Şimdi gidip şu kapanları alır mısın? Open Subtitles نعم، أو ربما جرذان الآن، هل بإمكانك فقط الحصول على الفخاخ؟
    Bir yıllık kazancın seni bir sonraki fare deliğine yollayacak. Hadi! Open Subtitles بأجر العام يمكنك ان تحصل على مقعد لتسافر الى حفرة جرذان اخرى.
    Doğum günümde sıçan, kaplan, ayı alacağım, ve fare yiyen yılan. Open Subtitles في يوم ميلادي سأحصل على جرذان ، نمور ، دببة و الثعابين أكلة الفئران
    Eğer üç büyük fare birdenbire görünürse, bu çok fazla göze çarpar. Open Subtitles إذا ظهرت ثلاثة جرذان فجأةً, يسعل ملاحظتها
    Bence fare yemiş olmalısın, ya da kedi başı veya sincap. Open Subtitles لذلك أعتقد أنك تأكل رؤوس القطط أو جرذان أو أجزاء من سنجاب
    Ayda 700 dolar ödüyorum. Bongo çalan fareler ve bir kurbağam var. Open Subtitles أنا أدفع سبعمئة دولار شهرياً وأحصل على جرذان وقرقعة وضفدع
    1998'de çok yaklaştılar, ama kobay olarak kullanılan fareler çift başlı yavrular doğurunca adli otoriteler, bunu önemli bir belirti olarak gördüler. Open Subtitles لكن جرذان الاختبار ولدت أطفالا ذات رأسين وقد اعتبر القسم القانوني الأمر ضربة كبيرة للمشروع
    - fareler mi? - Evet. Open Subtitles الشقة التي تسكن فيها فيها حجر صحي بسبب جرذان
    Ondan önce de başka şempanzeler olmuştu sıçanlar, fareler, güvencinler. Open Subtitles كلاّ , لقد كانت هناك قرود قبلها جرذان , فئران , حمامات
    Mona Wustner'ın öldürülmüş olabileceği odada sıçanlar vardı. Ve burada da varlar. Open Subtitles كان هناك جرذان في الحمّام حيث مونا ووستنير لربّما عندها قتل، والآن هنا.
    Hem evin tavanında sakız yok yerlerde sıçanlar dolanmıyor. Open Subtitles حيث لا علكة في الأرض و لا جرذان تركض بين المقاعد
    - Yine kutuyu açıyorsun. - Cidden. Peki New York niye sıçan dolu? Open Subtitles لا يعني هذا أنها ليست جميلة حسناً لماذا إذا يوجد جرذان في كل أرجاء مدينة نيويورك ؟
    Biliyorsun, biz laboratuar fareleri bir şekilde günü geçirmek zorundayız. Open Subtitles تعرف أننا جرذان المعمل علينا فعل شيء لقضاء اليوم
    Sanki şu anda inanılmaz bir deneyin parçalarıyız deney faresi gibiyiz. Open Subtitles ونحن كأننا نمر بهذه التجربة المذهلة نحن جرذان مختبرات
    Bu sefer, deney farelerini çalışma boyunca aynı şekilde beslemek yerine onları tek bir grupta tutup beslenmelerini %5 ve yirmi süt proteini arasında, üç haftalık aralıklarla değiştirdi. Open Subtitles هذه المرّة، بدلاً من إبقاء جرذان التجارب على نفس نمط الغذاء على طول الدراسة، أبقاهم في مجموعة واحدة
    Bu sıçanlara yemeğimizden ve suyumuzdan vererek ne yapıyoruz biz böyle? Open Subtitles ما الذي نفعله ؟ أنعطي جرذان المل هؤلاء مائنا و طعامنا ؟
    Babama bizim gibi farelerin ölüme saygısı olmadığını söylemiştin. Open Subtitles أخبرت أبي بان جرذان مثلنا لا تحترم الموت
    Biz ne isek oyuz. Biz fareyiz. Open Subtitles نحن ما هو نحن عليه, ونحن جرذان
    Büyük ihtimalle kapana yakalanmış farelerdir. Open Subtitles انها على الارجح جرذان في مصيدتها
    Avukatlar laboratuvar fareleriyle çok ilgilenmezler. Open Subtitles المحامون لا يختلطون كثيرا مع جرذان المختبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more