"جرم" - Translation from Arabic to Turkish

    • suç
        
    • küre
        
    • suçtur
        
    • Alınma
        
    Tecavüz suçlularına idam cezası verilmediği için değiştirildi, ...işlenen suç zalimce ve insanlık dışı olduğu için değil. Open Subtitles في قضايا الاغتصاب ترى المحكمة ان العقاب لا يساوي جرم الاغتصاب
    Tek bildiği biraz benzin aldığın. suç değil bu. Open Subtitles كلّ ما تعرفه هو أنّكِ اشتريتِ بنزينًا، وما في ذلك جرم
    İstihbarat teşkilatları sır saklar; çünkü yaptıkları iş suç. Open Subtitles تبقي وكالات الإستخبارات أسراراً لأن ما يفعلونه جرم.
    Sahip olabileceğin hiçbir kristal küre, bir meleğin şarkısı kadar güzel olamaz. Open Subtitles مامن جرم صغير تنظرين اليه الا بدا مثل ملاك يغنّي؟ هذا الإنسجام في الأرواح الخالدة
    Ama Senatör öldürmek kesinlikle ahlaki bir suçtur. Open Subtitles ولكن قتل السيناتور هو جرم في حذاته.
    Alınma ama, Dalia, senin yaşında biri neden dadıya ihtiyaç duyar ki? Open Subtitles لا جرم داليا لكن لما واحد في سنك يحتاج الى مربية على اية حال ؟
    İstihbarat teşkilatları sır tutuyor çünkü yaptıkları şey suç aslında. Open Subtitles تبقي وكالات الإستخبارات أسراراً لأن ما يفعلونه جرم.
    Hayır belirli bir etnik grup için suç işleyecek bir teröriste benziyor muyum? Open Subtitles أعني، لا جرم أي مجموعة عرقية معينة، ولكن لا أبدو إرهابي؟
    Güzel. Dışarıdan bakınca temiz görünüyor ama işin altında kesin bir suç vardır. Open Subtitles جميل، تبدو من الخارج جيدة لكن لا بد من وجود جرم ما
    "Yankesici" filmi, suç ve haklardan mahrum olmakla ilgili bir tartışma başlattı. TED فيلم "النشال" بدأ بنقاش حول جرم الحرمان من الحقوق.
    Aynı Nash Bridges'daki gibi. Kaçakçıları suç üstü yakalamaya çalışıyoruz. Open Subtitles كما في مسلسل (ناش بريجيز) نحاول إثبات جرم بعض المهربين
    - Bu konuda ACLU'ya katılmıyorum ama hiç suç işlememiş şahısları tutukluyoruz. Open Subtitles -أنا لست مع الإتحاد أمريكي للحقوق المدنية في هذا لكن دعنا لا نخدع أنفسنا، نحن نقبض على أشخاص لم يفعلوا أي جرم
    Demek eve iş getiriyor. Bunda bir suç yok. Open Subtitles "يأخذ عمله معه إلى المنزل إذاً، لا جرم في ذلك"
    İşlemediği bir suç hakkında söyleyecek hiçbir şeyi olmayan bir adamı serbest bırakmak kibarlık gereği. Open Subtitles أريدك أن تنتظر مدة ساعة لكي... هذا مضحك. حين لا يتمكن رجل من إخبارنا عن جرم ما،
    Birisiyle buluştu. Bu her zaman bir suç işareti olmuştur. Open Subtitles إنه يقابل شخصا ما - تلك تكون دائما إشارة عن جرم -
    Hiçbir suç işlememişken Beni yargılayan acımasız tetik parmağı Open Subtitles الحكم علي من دون ارتكاب أي جرم.
    suç olduğunu bile bilmediğim şeylerle itham ettiler onu. Open Subtitles اتهموه بشيء لم أعرف أنه جرم
    Bir suç işlemedim. Open Subtitles لم أرتكب أي جرم
    Hiç bir suç yok burada. Open Subtitles اسمع، هذا.. لا جرم في هذا
    Dünya dışından gelen küre mi? Open Subtitles مع مقاتلة نينجا تطاردني جرم سماوي فضائي ؟
    Marihuana kullanımı suçtur. Open Subtitles إنه جرم حمل مخدرات.
    Alınma. Yok, alınmadım. Open Subtitles لا جرم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more