"جروني" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni
        
    Pekala, şimdi bu egzersizi nasıl yapacağımızı öğreneceğiz-- beni yolun etrafında çekeceksiniz. Open Subtitles حسناً ، إليكم كيفية إجراء هذا التمرين، جروني حول المضمار
    Tek bildiğim beni kiliseye tıktıkları, bebeğimden ayırdıkları... ..son günlerimi öldürdüğüm insanlarla birlikte geçirmem gerektiğini söylemeleri. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم أقفلوا علي خارج الكنيسة جروني بعيداً عن طفلي لكي أقضي بقية حياتي مع من قتلتهم
    beni saçlarımdan tutup ağaçların arasında götürdü ve sağlam bir dayak attı. Open Subtitles جروني من شعري، عبر الأخشاب و وعدوني بالعقاب المناسب
    beni saçlarımdan tutup ağaçların arasında götürdü ve sağlam bir dayak attı. Open Subtitles جروني من شعري، عبر الأخشاب و وعدوني بالعقاب المناسب
    Bir gece o reklamcılar beni striptiz kulübüne götürdü. Open Subtitles في تلك الليلة، مندوبي المبيعات جروني إلى نادي تعري
    Kusura bakmayın ama bu gösteriye beni arkadaşım getirdi. Open Subtitles لا أقصد قلة الإحترام , سيدي , لكن أصدقائي هنا جروني إلى عرضك
    beni Warwick'e götürdüler... kılıçı kanlıydı, kendimi ağlarken ve... Open Subtitles أثناء ما جروني نحو وارويك و سيفه الدموي لم أجد نفسي إلا و أنني أصرخ
    beni dünyanın diğer ucuna sürükledin. Open Subtitles أنت جروني منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم.
    Sen beni bu günah şehrine sürükleyene kadar tiyatroda geçireceğim hoş akşamı iple çekiyordum. Open Subtitles كنت أتطلع لأمسية لطيفة في المسرح. أنت جروني _ إلى هذه المدينة من الخطيئة.
    Santos ve DeMille beni ölüme ittiler, ben de onların icabına baktım. Open Subtitles سانتوس " و " دي ميل " جروني إلى الموت" لذا أرديتهم قتلى
    beni de tabii, Charles. Open Subtitles كما لو كانوا قد جروني ، ياتشارلز
    İş sana verilmişti ve sen beni içine çektin! Open Subtitles انت عرضت عليك وظيفة وقد جروني الى ذلك
    beni tuttuklarını ve minibüse koyduklarını hatırlıyorum. Open Subtitles اتذكر ناس جروني ووضوعني في شاحنه
    beni doktora görünmeye zorladın, bana o iğrenç resimleri gösterdin. Open Subtitles أنت جروني إلى الطبيب. أنت جعلني ننظر مثير للاشمئزاز الصور SNeRD.
    Bayan Florrick beni ofisine çağırdı, yeniden sayım yapılmamasını tavsiye etmem için para teklif etti. Open Subtitles كان السيدة Florrick الذين جروني إلى مكتبها، حيث انها تأمل في دفع قبالة لي لذلك أنصح ضد إعادة فرز الأصوات.
    Fatima, seninle konuşmam için beni 9000 km uzaktan getirdiler. Open Subtitles (فاطمة)، لقد جروني 6000 ميل لأتحدّث معكِ.
    Birisi beni dışarı çekti. Open Subtitles شخص ما جروني للخارج
    Pendleton'dan beni buraya getirdiler ve hiçbir şey demeden geri yolluyorlar. Open Subtitles حسنا، أنهم جروني من (بندلتون)، لا تخبرني بحماقات، والآن أنهم يريدون مني العودة.
    Pendleton'dan beni buraya getirdiler ve hiçbir şey demeden geri yolluyorlar. Open Subtitles حسنا، أنهم جروني من (بندلتون)، لا تخبرني بحماقات، والآن أنهم يريدون مني العودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more