"جرى الأمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitti
        
    • geçti
        
    • gidiyor
        
    • la
        
    • işler
        
    Hoş geldin, Raskolnikov* Çeviri: the comet İyi seyirler! Nasıl gitti? Open Subtitles عندما علم مديرك أننا كنا على علاقة غرامية كيف جرى الأمر
    Özür dilerim. Bir daha olmaz. Yukarıda işler nasıl gitti? Open Subtitles أنا آسفة , هذا لن يحدث مرة أخرى إذاً , كيف جرى الأمر بالأعلى ؟
    Bir süreliğine ilişkileri iyi gitti ama daha sonra sorunlar baş göstermeye başladı. CC: Open Subtitles جرى الأمر على ما يرام لفترة و لكن بعدها تعقدت الأمور
    Şekerim, dün gece nasıl geçti? Open Subtitles قولي أيتها المرأة، كيف جرى الأمر ليلة أمس؟
    İnsan kaynakları nasıl geçti? Open Subtitles مرحباً، كيف جرى الأمر مع الموارد البشرية؟
    Nasıl gidiyor? Open Subtitles بالحديث عن الذي كيف جرى الأمر ..
    Planladığın gibi mi gitti? Open Subtitles إذاً ، هل جرى الأمر كما خططتَ له تماماً ؟
    FBI kadınıyla işler nasıl gitti? Open Subtitles كيف جرى الأمر مع عميلة المباحث الفيدراليـة
    - MI6 ile işler nasıl gitti? Open Subtitles ماالذيتغيّر؟ كيف جرى الأمر مع الاستخبارات البريطانية
    FBI'yla nasıl gitti? Open Subtitles . تجنب الأمر كيف جرى الأمر مع الفيدراليين؟
    - Sarhoş piliçle nasıl gitti? Open Subtitles احب تشبيه الحليب يا رجل كيف جرى الأمر مع الفتاة السكرانه؟
    Meraktan öleceğim. Nasıl gitti bana şimdi anlatmalısın. ya da patlayacağım. Open Subtitles إنني على أعصابي، أخبرني كيف جرى الأمر حالاً أو سأنفجر؟
    Bir şey yok, sana dedim.İyi gitti. Open Subtitles لا شيء ، لقد أخبرتك ، لقد جرى الأمر بشكل جيد
    Bardaki hatunla işler nasıl gitti? Open Subtitles كيف جرى الأمر بالنسبة للفتاة من الحانة بليلة الأمس ؟
    Bn. Ramos'la nasıI gitti? Open Subtitles كيف جرى الأمر مع السيدة راموس؟
    Bu arada, iyi geçti. Orası kesin. Open Subtitles لقد جرى الأمر بشكل جيد بالمُناسبة كما هو واضح
    - İşin demişken, avukatınla nasıl geçti? Open Subtitles بالحديث عن الأمر كيف جرى الأمر مع محاميك؟
    -Çocuklarla turladığın için saol. Nasıl geçti? Open Subtitles شكرا لتمشية الأولاد كيف جرى الأمر
    - Harikaydı! Kobe'yle geceniz nasıl geçti? Open Subtitles لقد كانت عظيمه كيف جرى الأمر مع كوبى ؟
    Yanıldın. İyi geçti. Open Subtitles كنتَ مخطئاً، جرى الأمر على ما يرام
    Nasıl gidiyor beyler? Open Subtitles مرحبًا , كيف جرى الأمر يا رفاق ؟
    Hanson'la aranızdaki durum nasıl sonuçlandı? Open Subtitles كيفَ جرى الأمر في النهاية , مايك, معك وهانسون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more