İçgüdülerim bu Suç dalgasının kısa sürede sona ereceğini söylüyor. | Open Subtitles | غرائزي تُخبرُني بان هناك موجةِ جريمةِ. أَوْشَكَت أَنْ تنتهي بشكل مفاجئ. |
Kentin bir bölgesinde Suç oranı artınca ne olur? | Open Subtitles | ماذا يَحْدثُ عندما قطاع من البلدةِ يُصبحُ منطقة جريمةِ عاليةِ؟ |
Bir Suç mahalline adamı oturtabiliriz. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَه إلى مشهدِ جريمةِ واحد، لكن لَيسَ الآخرينَ. |
İlk olarak bütün Suç mahallerinde DNA bulamıyoruz | Open Subtitles | أولاً، نحن لا نَجِدُ دي إن أي في كُلّ مشهد جريمةِ. |
- Birileri kanı yerleştirmek isteseydi herhangi bir Suç mahallinde yapabilirlerdi. | Open Subtitles | هم يُمْكِنُ أَنْ يَعملونَ هو في أيّ مشهد جريمةِ. |
Ne yazık ki Desiree Oaks'ın hayatında onu kıskanabilecek ve bu yüzden Suç işleyebilecek pek çok adam olduğunu söylemek daha doğru olur. | Open Subtitles | أعتقد هو عادلُ لقَول هناك أكثر مِنْ رجل واحد هناك من هو الذي يمكن أن الغيور بما فيه الكفاية لإرتِكاب جريمةِ العاطفةِ |
Bu bir Suç öyküsü.Tekrar karşınızda olmaktan dolayı çok mutluyum. | Open Subtitles | مساء الخير .. هذه قصّةُ جريمةِ. |
Suç oranı bir sebeple düştü. | Open Subtitles | أرقام جريمةِ أسفل لأحد الأسباب فقط. |
Las Vegas Suç Laboratuarı'ndan Warrick Brown ve Gil Grissom. | Open Subtitles | أَنا Warrick براون، هذا جِل جريسوم. نحن مِنْ Las مختبر جريمةِ Vegas. |
Suç Laboratuarı'ndanım. | Open Subtitles | أَنا مِنْ مختبر جريمةِ لاس فيجاس. |
Suç oranı bir sebeple düştü. | Open Subtitles | أرقام جريمةِ أسفل لأحد الأسباب فقط. |
Miami Polisi Suç Laboratuvarındanız. | Open Subtitles | مختبر جريمةِ ميامي دايد. هَلْ شيء خاطئ؟ |
Hayır alamazsın dedektif burası Suç mahalli. | Open Subtitles | لا، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ هو، مخبر. هذا a مشهد جريمةِ. |
Gerçek bir Suç mahalli hiç görmedim, Televizyon dışında . | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ a مشهد جريمةِ حقيقيِ، ماعدا على التلفزيونِ. |
Mr. Monk,orası Suç mahalli. | Open Subtitles | هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ضيفَي. السّيد Monk، هو a مشهد جريمةِ. |
Suç mahallini gösteren ve olayı sonuçlandıran Sizin işinizi yapmasına izin verdiğiniz bir robot. | Open Subtitles | أي إنسان آلي الذي تَصفّي ونقطة في a مشهد جريمةِ وتَركَه يَعمَلُ شغلُكَ لَك. |
Evet. Burası bir Suç mahalli olabilir. | Open Subtitles | نعم, هذا قَدْ يَكُونُ مشهد جريمةِ. |
Destek çağırayım. Bu gece ihtiyacımız olan son şey, bir Suç mahalli! | Open Subtitles | الشيء الأخير نَحتاجُ اللّيلة a مشهد جريمةِ. |
Zahmet olmazsa neden 4:19, 4:20 değil de sabahın 4:30'unda arandığımı ve burasının bir Suç mahalli ilan edildiğini anlatır mısınız? | Open Subtitles | Ecklie: تَتدبّرُ صادقاً ني الذي هناك a مشهد جريمةِ هنا لكن لا 419، لا 420, |
- Biliyor musun dün Suç mahallindeyken, neredeyse uyuşturucu ilaç çalıyordum. | Open Subtitles | تَعْرفُ، سَرقتُ تقريباً a قارورة الأدوية المنومةِ مِنْ a مشهد جريمةِ أمس. |