"جزءاً منّي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir parça
        
    • benim bir parçam
        
    • bir parçam olacak
        
    Bazen rüya görürken kendimden kayıp bir parça hissediyorum. Open Subtitles يراودني حلماً l أحياناً عندما , l أحسّ بأن جزءاً منّي مفقود.
    Onları saklıyordum, çünkü içimden bir parça belki geri dönersin diye umuyordu. Open Subtitles لقد احتفظت بهم، لأن جزءاً منّي كان يؤمن بأنكِ... قد تعودي إليَّ في يوم ما
    Bütün çocukların, dünyasında bir parça olmaya çalıştım ve sonra da onların benim dünyamda bir parça olmalarına izin verdim. Open Subtitles ...مع جميعِ الأطفال، أحاول أن أصبحَ جزءاً منهم ومن ثمّ أن يصبحوا هم جزءاً منّي
    Artık gerçeğin ne olduğundan bile tam emin değilim, ama o benim bir parçam değil. Open Subtitles أنا لا أعرف ماهو الحقيقي بعد الآن و لكنّه ليس جزءاً منّي
    O artık benim bir parçam. Bu doğru değil. Open Subtitles فقد بات جزءاً منّي الآن - غير صحيح -
    Bana söylediği şeyi yaptıktan sonra, senden vazgeçtikten sonra benim de bir parçam olacak. Open Subtitles و بعد أنْ أفعل ما قاله لي بالتخلّي عنك، سيصبح جزءاً منّي أيضاً
    Onu New Mexico'da doğuracağım, benim her zaman bir parçam olacak. Open Subtitles سأضعه بـ(نيومكسيكو), وسيبقى دائماً جزءاً منّي.
    Hadi, gel de benim bir parçam ol! Open Subtitles أنت ستصبح جزءاً منّي!
    (Gülüşmeler) Aslında çevremde yaşayan tüm işçi sınıfından - manavlar, fabrika işçileri, aşçılar, araba tamircileri - tüm kadın ve erkekler son derece önemli bir şekilde onlar da benim bir parçam ve burada benimleler. TED (ضحك) وبالفعل فإن كل أشكال النساء والرجال، كبائعي الخضروات وعمال المصانع والطباخين ومكانيكيي السيارات، الذين يعيشون مثلي ضمن هذه الفئة العاملة، يعدّون بشكل متأصّل ومهم، جزءاً منّي أيضاً وهم هُنا معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more