Bekle, daha en iyi kısmını anlatmadım. | Open Subtitles | أوه، إنتظار. أنا لَمْ أُخبرْك أفضل جزءِ. |
Hayatımın bir kısmını koruyup "Büyü bunun içine edemez, bu bende kalacak." diyemez miyim? | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ لا أَصِلَ إلى أَحْمِ واحد مِنْ جزءِ حياتِي ورأيي، "هذا، سحر لا يَلْفُّ مَع، هذا أنا أَصِلُ إلى العيشِ. " |
Katilinizin bir kısmını bulduk. | Open Subtitles | حَسناً، حَصلَ على جزءِ قاتلِكَ. |
Yoksa dışarıda yatmak da cezamın bir parçası mı? | Open Subtitles | أَو ذلك جزءِ من العقابِ، أن أنام في الخارج؟ |
Bu da Moore Kuruluşunun bir parçası mı? | Open Subtitles | هَلْ هذا جزءِ مِنْ مؤسسةِ مور؟ |
Bu oyunun bir parçası mı? | Open Subtitles | ذلك جزءِ شيء التَشويش الكاملِ؟ |
İşin en kötü yanı şu: | Open Subtitles | تَعْرفُ، أسوأ جزءِ حول كُلّ هذا |
En iyi kısmını hâlâ anlatmadım. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لَمْ أُخبرْك أفضل جزءِ. |
Hâlâ en iyi kısmını anlatmadım. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لَمْ أُخبرْك أفضل جزءِ. |
Bu yeni dünya düzeninin bir parçası mı? | Open Subtitles | هَلْ هذا جزءِ النظام العالمي الجديدِ؟ |
Bu pazarlıklarınızın bir parçası mı, Albay? | Open Subtitles | - هذا جزءِ مِنْ مساومتكَ، -كولونيل؟ |
Onlar da şakanın bir parçası mı? | Open Subtitles | هَلْ ذلك جزءِ من الجنون؟ |
Onlar da şakanın bir parçası mı? | Open Subtitles | هَلْ ذلك جزءِ من الجنون؟ |
Bu şeyin bir parçası mı? | Open Subtitles | هذا جزءِ من ... ؟ |
Ama işin en güzel yanı bu değil. | Open Subtitles | لكن ذلك لَيسَ أفضل جزءِ. |
Bu işin en kötü yanı; | Open Subtitles | تَعْرفُ، أسوأ جزءِ هذا |