"جزء من اللعبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • oyunun bir parçası
        
    • Oyunun parçası
        
    • oyunun bir parçasıydı
        
    • oyunun bir parçasısın
        
    Ve uzaklaşarak beni tanımıyor gibi yapması oyunun bir parçası. Open Subtitles والتي تمشي بعيداً متظاهرة انها لا تعرفني جزء من اللعبة
    Bir süre sonra oyunun bir parçası haline geliyor. Open Subtitles بعد فترة من الزمن ، تصبح مجرد جزء من اللعبة
    Gömleğimi çıkardım. Bu da oyunun bir parçası millet. Open Subtitles لقد خلعت قميصى، انتظروا هذا جزء من اللعبة يا رفاق
    Maskeyi geride bırakmak da Oyunun parçası olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقد أن ترك القناع خلفه جزء من اللعبة ؟
    Birbirimize kaba davranırdık ama hepsi oyunun bir parçasıydı. Open Subtitles نحنُ نتفوه بالهراء لبعضنا البعض ، لكن هذا جزء من اللعبة
    Birileri benimle oyun oynuyor. Elbette, sen de oyunun bir parçasısın. Open Subtitles شخص ما يعبث معى بالطبع, فانت جزء من اللعبة
    Düşmek bu oyunun bir parçası, ama bu bana topu düşürme hakkını vermez. Open Subtitles السقوط هو جزء من اللعبة لا اخذ رخصة لاسقاط الكرة
    Bu oyunun bir parçası değil mi? Open Subtitles كل هذا جزء من اللعبة أليس كذلك؟
    Yerini bulabilirsen oyunun bir parçası olursun Open Subtitles إذا عرفتى أين هو ستكونى جزء من اللعبة
    Şimdi bu da oyunun bir parçası değil mi? Open Subtitles كل هذا جزء من اللعبة الآن اليس كذلك؟
    Bu oyunun bir parçası değil mi? Open Subtitles هذا جزء من اللعبة, أليس كذلك ؟
    Tamam. Bütün eşyalarınızı atıyorsunuz, bu oyunun bir parçası. Open Subtitles كل ما يخصكم هنا ، لأن هذا جزء من اللعبة
    Aslına bakarsanız, o sadece oyunun bir parçası. Open Subtitles لا ، ذلك في الحقيقة جزء من اللعبة
    Şov yaptık be kardeşim. oyunun bir parçası. Open Subtitles شوبيز ، برو ذلك كان جزء من اللعبة
    Uyuşturucular bu oyunun bir parçası, patron. Open Subtitles المخدرات هي جزء من اللعبة ، يا رئيس.
    Burada olmalı. Bu oyunun bir parçası. Open Subtitles يتحتّم أن يكون هنا، فهذا جزء من اللعبة.
    Bu oyunun bir parçası. Open Subtitles انه جزء من اللعبة
    - O da oyunun bir parçası. Open Subtitles الأمر كله جزء من اللعبة.
    Oyunun parçası genç. Şimdi tek yapman gereken biraz fazla mesai. Open Subtitles هذا جزء من اللعبة أيها الشاب و الآن ما عليك فعله هو أن تعمل عملاً مضاعفاً
    Oyunun parçası olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles انا لا اعتقد حقا ان هذا كان جزء من اللعبة
    Jessica Taylor'ı öldürmek de Oyunun parçası mı? Open Subtitles هل كان جزء من اللعبة قتل " جيسيكا تايلور " ؟
    Son altı sene içinde Hawks'ın başına gelen her şey oyunun bir parçasıydı. Open Subtitles أي شيء حدث لـ (هوكس) في السنوات الست الماضية كل شيء كان مجرد جزء من اللعبة
    Birileri benimle oyun oynuyor. Elbette, sen de oyunun bir parçasısın. Open Subtitles شخص ما يعبث معى بالطبع, فانت جزء من اللعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more