"جزء من شيء أكبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyük bir şeyin parçası
        
    Yapmaya ihtiyacınız olan şeyi yapmanızın mümkün olduğunu biliyorsunuz, zor da olsa, ve zaman duygusu yok oluyor, kendinizi unutuyorsunuz, daha büyük bir şeyin parçası gibi hissediyorsunuz. TED وتعرف أن ما عليك أن تفعله ممكن رغم أنه صعب ويختفي الإحساس بالزمن، وتنسى نفسك وتشعر بأنك جزء من شيء أكبر
    Sanki yalnızlığını anlamana yardım etmekten çok, senden büyük bir şeyin parçası olduğunu gösterir. Open Subtitles يجعل الناس يشعرون أن هناك طريقة لفهم حدتك ولكن وسيلة ليشعروا بأنهم جزء من شيء أكبر من نفسك
    Düşündüm de belki sıska kıçından daha büyük bir şeyin parçası olabilirsin. Open Subtitles أنا أفكر... . ربما أنت نريد أن تصبح جزء من شيء أكبر من طريقك الصغير جداً.
    Ve bende büyük bir şeyin parçası olduğumu hissettiriyor. Open Subtitles وبأنني جزء من شيء أكبر من نفسي
    Bu, daha büyük bir şeyin parçası, değil mi? Open Subtitles كان هذا جزء من شيء أكبر , أليس كذلك؟
    - Nihayet kendimden büyük bir şeyin parçası olduğumu hissediyorum. Open Subtitles أشعر أخيراً بأني جزء من شيء أكبر من نفسي - حسناً -
    Anlamıyorsun. O daha büyük bir şeyin parçası. Open Subtitles أنت لا تفهم، هو جزء من شيء أكبر
    - Daha büyük bir şeyin parçası... - Kapa çeneni! Open Subtitles كل ذلك جزء من شيء أكبر أسكتي
    Katil daha büyük bir şeyin parçası. İşte kahven. Open Subtitles كان (هودجينز) محقاً هذا القاتل جزء من شيء أكبر
    Hayır, bu daha büyük bir şeyin parçası. Open Subtitles لا، هذا جزء من شيء أكبر بكثير
    Bu, daha büyük bir şeyin parçası. Open Subtitles إنها جزء من شيء أكبر.
    Çok daha büyük bir şeyin parçası. Open Subtitles إنه جزء من شيء أكبر بكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more