"جزء من عملنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • işimizin bir parçası
        
    • işin bir parçası
        
    • işimizin en önemli kısmı
        
    Basının, imajımızı iyi göstermesini sağlamak işimizin bir parçası. Open Subtitles جزء من عملنا هو أن نتأكد ألا يعدلوا بشكل إبداعي في مقابلاتنا
    İşimizin bir parçası da bu tür sorunları gizleyerek halkın korkusunu limitlemek. Open Subtitles جزء من عملنا ان نحد من الخوف العام بالحفاظ على هذه الأشياء طى الكتمان
    Ve bence bu sanatçılar olarak işimizin bir parçası. TED وأعتقد أن ذلك جزء من عملنا كفنانين.
    Hepsi işin bir parçası, küçük dostum. Open Subtitles أنه جزء من عملنا أخي الصغير أنه جزء من عملنا
    Suçlu ya da değil, o da yaptığımız işin bir parçası. Open Subtitles سواء كان مذنباً أو لا فأنه جزء من عملنا
    Buradaki işimizin en önemli kısmı, bu işi bir eğlenceye çevirmektir. Open Subtitles جزء من عملنا هناهوخبرهالمرح!
    Buradaki işimizin en önemli kısmı, bu işi bir eğlenceye çevirmektir. Open Subtitles جزء من عملنا هناهوخبرهالمرح!
    Evet, işimizin bir parçası bu, biLirsin. Open Subtitles أجل، هذا جزء من عملنا أتعرف هذا؟
    Gölge Avcıları olarak işimizin bir parçası ise sıradanların... Open Subtitles لان جزء من عملنا كصائدوا الظلال
    Ölmek işimizin bir parçası. Open Subtitles أن جزء من عملنا هو الموت
    Sana göz kulak olmamız gerekiyor. Bu bizim işimizin bir parçası. Open Subtitles علينا حمايتك ها جزء من عملنا
    İşimizin bir parçası bu. Open Subtitles إنه جزء من عملنا.
    Evet, dediğim gibi travma bizim işimizin bir parçası. Open Subtitles فحالات الإصابات جزء من عملنا
    İşimizin bir parçası da bu. Open Subtitles انه جزء من عملنا
    - İşimizin bir parçası. Open Subtitles -إنه جزء من عملنا
    Hepsi işin bir parçası, sadece gevşek uçları birleştirmeğe çalışıyorum. Open Subtitles - انها جزء من عملنا... تعلم, محاولة ربط الخيوط المرتخية معا
    Bu işin bir parçası, dostum. Open Subtitles هذا جزء من عملنا , يارجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more