- Cezamı çekmeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أنال جزائي. |
Cezamı çektim. | Open Subtitles | - لقد نلت جزائي |
Cezamı çektim. | Open Subtitles | (لقد لقيتُ جزائي يا (آبي |
Karşılığında öleceğimi biliyorsam, neden sana bir şey söyleyeyim ki? | Open Subtitles | ,لمَ يجب علي أن أخبرك أي شيء مع علمي أن جزائي هو للموت؟ |
Demek mutlu olmamın, iyi davranmamın ve bir Kiss FM DJ'nin güzel şapka dediği bir kovboy şapkası takmamın Karşılığında elime geçen bu. | Open Subtitles | عظيم، هذا هو جزائي أن أكون سعيدة، لطيفة، وأعتمر قبعة التي وصفها منسق إيقاع في (كيس إف إم) بـ"الغطاء الحلو"؟ |
Böyle kaşarlık edersen, Karşılığında bunu alırsın. | Open Subtitles | هذا جزائي لكوني أصبحت ساقطة |
Cezamı kabul etmeye hazırım. | Open Subtitles | -إنّي مستعدّة لتلقّي جزائي . |