adamız atom bombası denemelerinden beri hiç bu kadar zarar görmemişti. | Open Subtitles | لم تتعرض جزيرتنا لهذا القدر من الدمار منذ تجارب القنبلة الذرية |
Burası bizim adamız ve siz burada barınabiliyorsanız, bunun tek sebebi bizim buna izin vermemiz. | Open Subtitles | بل جزيرتنا و السبب الوحيد لعيشكم عليها هو أننا نسمح لكم بهذا |
Küçük adamızı çok beğeneceksiniz. | Open Subtitles | أعتقد أنكم سَتَجِدون جزيرتنا الصغيرة سَاحِرة جداً. |
Ne yani, sence adamıza uçak inse maket yapmakla uğraşıyor olur muydum? | Open Subtitles | أتعتقد أنّه إن حطّت طائرة على جزيرتنا فسأكون هناك أبني مجسّمي؟ وبأنّي لن أبلغ أحداً؟ |
Birgün kendi özel adamızda takılırken ve yatla açılsak mı açılmasak mı diye düşünürken, ...yerli çocuklardan biri gelip "Bay Bobby, böyle bir servete nasıl sahip oldunuz?" diye soracak. | Open Subtitles | يوماً ما سنكون محبوسين على جزيرتنا الخاصة نتسائل هل يجب علينا انا نبحر بيخت ام لا, |
Bu, ada'mızın dışında da bir dünya olduğunun kanıtı! | Open Subtitles | إن ذلك يدل على أن هناك مزيد من العالم غير جزيرتنا |
Onları adamızın savunması için istiyoruz, ve ayrıca saldırgan operasyonlar için. | Open Subtitles | نريدهم للدفاع عن جزيرتنا وأيضاً لدعم العمليات الهجومية |
Eminim küçük adamız hakkında korkunç dedikodular duymuşsunuzdur. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم سمعتم إشاعات مروعة عن جزيرتنا الصغيرة |
Bilim insanları ona "Evren adamız" adını verdiler. | Open Subtitles | كنا نعتقد أن درب التبانه هي كل مانعرف العلماء أطلقوا عليها اسم جزيرتنا الكونيه |
Burası sadece bize ait. Bizim adamız. | Open Subtitles | انها تخص منتجعنا انها جزيرتنا الخاصه |
Şöyle ki, siz gizli adamızı gördünüz ayrıca iletişim ağımızı ve espri dağıtım ajanlarını da biliyorsunuz. | Open Subtitles | حسنا,لقد رايتم جزيرتنا السرية انتم تعرفون شبكتنا من وكلاء توزيع النكت |
Bu bahar, kutsal adamızı ve kutsal topraklarımızı kuşatacaklar. | Open Subtitles | هذا الربيع سيحاصرون جزيرتنا المقدسة وأرضنا المقدسة |
Küçük adamızı favori hedefin yapan nedir? | Open Subtitles | ما الذي جعل من جزيرتنا وجهتكَ المُفضّلة؟ |
Göçmen kuşlar yazın adamıza ziyarete geldiklerinde cennetten bir köşeden bahsetmişlerdi. | Open Subtitles | الطيور المهاجرة التي تعودت على زيارة جزيرتنا في الصيف أخبرتنا عن جنة مدهشة |
Bizim feminist adamıza zarar veren bu erkek kültüründen kurtulmanıza yardımcı olabilirim. | Open Subtitles | في مجال الشركات الراعية الآن يمكنني أن أساعدكم في التحقيق حول السم الذكوري الذي يعتدي على جزيرتنا الإناثية |
Testlerinizi yapmak için adamıza geldiniz bize ateş açtınız ve kendimizi... | Open Subtitles | تأتون إلى جزيرتنا لإجراء اختباراتكم، وتطلقون النار علينا -وتتوقّعون منّا ألاّ ندافع عن أنفسنا؟ |
adamızda harika vakit geçirmenizi dileriz. | Open Subtitles | نتمنى أن تستمتع بإقامة رائعة في جزيرتنا الجميلة |
Çok güvenli adamızda kaldığımız sürece iyi oluruz. | Open Subtitles | طالما نبقى على جزيرتنا الآمنة سنكون بأتمّ حال |
Bu gece, şirin ada'mıza Tanrının elçisi olarak gelen beyaz kardeşimiz, Kolipoki'nin gelişini kutluyoruz. | Open Subtitles | الليلة سنحتفل بقدوم كوليبوكي اخونا الابيض الذي جاء بصفته رسول الرب الى جزيرتنا الصغيرة |
"Sevgili, Jean ada da çok şeyler oldu. | Open Subtitles | عزيزتي جين, حصلت العديد من الامور على جزيرتنا الصغيرة |
Fransızlar güçlü olanın ayaklarına kapanırlar, ama kendi adamızın tamamını bile kontrol edemezken bizim güçlü olduğumuza nasıl inanırlar ki? | Open Subtitles | الفرنسيين يحبون أى واحد بقوته. لكن كيف سيصدقون قوتنا عندما لا نستطيع قيادة جزيرتنا بالكامل؟ |
Sadece bizim adaya daha dünyaya daha var hepsi bu kanıtı. | Open Subtitles | إن ذلك يدل على أن هناك مزيد من العالم غير جزيرتنا |
Resifin ötesinde daha çok balık var. | Open Subtitles | هناك المزيد من الأسماك بخارج حدود جزيرتنا |