"جشعهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • açgözlülükleri
        
    • açgözlülüklerini
        
    • açgözlülüğü
        
    • gözlülükleri
        
    açgözlülükleri onları yanılttı. Open Subtitles جشعهم الكبير جعلهم ينضمون الى هذا المسار
    - Kendini değersiz hissetmeni sağlamaya uğraşıyorlar, Ellen May. - Hayır. Mükemmel, özel bir insan olmadığına değersiz olduğuna inandırıyorlar ve bunu kendi korkuları ve açgözlülükleri yüzünden yapıyorlar. Open Subtitles إنهم يحاولون خزيك , وإخجالك بالإعتقاد أنك أقل من مخلوق مميز جميل , ويفعلون ذلك جراء جشعهم التام
    En çok değer verdikleri şeylere ihanet etmeleri için açgözlülüklerini, korkularını ya da öfkelerini kullanırsınız. Open Subtitles يمكنك استغلال جشعهم ، خوفهم أو غضبهم لجعل الخيانة الأكثر قيمة
    En çok değer verdikleri şeylere ihanet etmeleri için açgözlülüklerini, korkularını ya da öfkelerini kullanırsınız. Open Subtitles يمكنك استغلال جشعهم ، خوفهم أو غضبهم لجعل الخيانة الأكثر قيمة
    Parlak bir denizci olan Cook'un mütevazi bir geçmişi vardı ve maddi açgözlülüğü olmayan yerlilere çok hayran kaldı. Open Subtitles كان "كوك" ملاحاً رائعا وقد جاء من خلفية متواضعة ولقد أُعجب بشدة بالسكان بسبب عدم جشعهم تجاه المواد الخام
    Onları suçluyorum, onları... teknolojiye karşı aç gözlülükleri yüzünden suçluyorum. Open Subtitles أنا ألومهم على جشعهم الامتناهي للتقنية أنا ألوم الحكومة
    İnsanlar açgözlülükleri yüzünden hapsi boyluyor. Open Subtitles أولئك الأشخاص سيدخلون السجن .بسبب جشعهم
    açgözlülükleri onlara cesaret veriyor. Open Subtitles جشعهم يجعلهم يستأسدون
    Ama onların açgözlülüğü kadar yıkıcı bir melek yoktur. Open Subtitles و لكن ليس هناك ملاك مدمر اكثر من جشعهم
    Onların bu açgözlülüğü hepsini hapse sokacak. Open Subtitles والأن جشعهم سيضعهم بالسجن
    Onları suçluyorum, onları teknolojiye karşı aç gözlülükleri yüzünden suçluyorum. Open Subtitles أنا ألومهم على جشعهم الامتناهي للتقنية أنا ألوم الحكومة
    gözlülükleri anlamsız. Open Subtitles جشعهم غير مُرضي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more