"جلالة الملكة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Majesteleri
        
    • Majestelerinin
        
    • Kraliçem
        
    • Majestelerine
        
    Majesteleri, Sorun Israil'liler. Open Subtitles يا جلالة الملكة ، إن المشكلة هى الإسرائيليين
    Bu nedenle, Majesteleri bütün merhametiyle cezanızı 140 yıl daha uzattı. Open Subtitles لذا، فإن جلالة الملكة قد تكرمت بالموافقة. ‏. ‏.
    "Majesteleri, Hispaniola Adası'nda yaşanan gerçekler aşağıdaki gibidir:" "Okyanus Amirali ve bahsi geçen adanın valisi olan..." Open Subtitles جلالة الملكة ، هذه هي الحقائق ، بشأن جزيرة إيسبانيولا
    Bu yüzden Katolik Majestelerinin hak iddiaları geçerli değil. Open Subtitles بما أن إدعاءات جلالة الملكة الكاثولكية لملكية المساجين لا أهليةَ لها
    Kraliçem sizi yeniden görmekten onur duydum. Open Subtitles يا له من شرف أن أراكِ ثانية يا جلالة الملكة
    Bayan Bell, Majesteleri Kraliçe adına size hoş geldiniz diyorum. Open Subtitles يا انسة بيل ارحب بك فى سفارة جلالة الملكة
    Majesteleri, diplomatik paket ulaştı. Open Subtitles جلالة الملكة .. وصلت الحقيبة الدبلوماسية
    Majesteleri, onlar sır nedir bilirler. Open Subtitles جلالة الملكة إنهن يدركن ماذا تعني السرية
    Çünkü, Majesteleri, sadece Paolo bunu ve bunu alır. Open Subtitles لأن باولو فقط يا جلالة الملكة يمكنه أن يأخذ هذا
    Majesteleri, Lady Jerome geldi ve Fransız Konsolosu'nun asistanı beklemede. Open Subtitles جلالة الملكة .. السيدة جيروم وصلت وممثل القنصلية الفرنسية في الانتظار
    Hayır, değilim, Majesteleri. Ama bahçe çok iyi gözüküyor. Open Subtitles نعم يا جلالة الملكة لكن الحديقة تبدو رائعة
    Majesteleri Kraliçe Clarisse ve Ekselansları Amelia, Cenova Prensesi. Open Subtitles جلالة الملكة كلاريس وسمو الأميرة أميليا .. أميرة جنوفيا
    Majesteleri, diplomatik paket ulaştı. Open Subtitles جلالة الملكة .. وصلت الحقيبة الدبلوماسية
    Majesteleri, onlar sır nedir bilirler. Open Subtitles جلالة الملكة إنهن يدركن ماذا تعني السرية
    Çünkü, Majesteleri, sadece Paolo bunu ve bunu alır. Open Subtitles لأن باولو فقط يا جلالة الملكة يمكنه أن يأخذ هذا
    Majesteleri, Lady Jerome geldi ve Fransız Konsolosu'nun asistanı beklemede. Open Subtitles جلالة الملكة .. السيدة جيروم وصلت وممثل القنصلية الفرنسية في الانتظار
    Hayır, değilim, Majesteleri. Ama bahçe çok iyi gözüküyor. Open Subtitles نعم يا جلالة الملكة لكن الحديقة تبدو رائعة
    Majesteleri Kraliçe Clarisse ve Ekselansları Amelia, Cenova Prensesi. Open Subtitles جلالة الملكة كلاريس وسمو الأميرة أميليا .. أميرة جنوفيا
    Bu günlerde Majestelerinin kuvvetlerinde bir tür sahtekar departmana hizmet ediyor. Open Subtitles والذي يخدِمُ حاليّاً كعميلِ سريّ في إدارة قوّات جلالة الملكة
    Majestelerinin hükümetinin sizi affetmeyi teklif ettiğini bildirmekten utanıyorum. Open Subtitles والآن أنا خجل لأقول ذلك حكومة جلالة الملكة تعرض عليك العفو التام
    Selam olsun size Kraliçem, Merhametin Anasi. Open Subtitles جلالة الملكة المقدّسة, أمّ الرحمة.
    Majestelerine Balmoral'da suikast düzenlemek için gayretsiz bir teşebbüste bulunmuş. Open Subtitles قام بمحاولة فاترة لإغتيال جلالة الملكة بـ(بالمورال)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more