"جلب لها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onu
        
    • getir
        
    Onu buraya öç almak için mi getirdin? Open Subtitles الله، هو أن ما هو هذا كل شيء؟ يمكنك جلب لها هنا للحصول على العودة في وجهي؟
    - Biliyor musun? - Onu işe ben aldırdım. Arayacak. Open Subtitles أنا الذي جلب لها الوظيفة، ستعاود الاتصال بي
    Plan iptal! Onu derhal buraya getir. Open Subtitles اتصل إذا قبالة، الغائها، جلب لها هنا، وعلى الفور.
    getir Onu. Open Subtitles جلب لها بالدخول.
    Bir kral vardı ve bir cüce vardı ve başka bir ateşli kız bulduk ve ben Onu partiye getirecektim ama aşırı doz kokainden öldü. Open Subtitles كان هناك ملك، وكان هناك قزما، وبعد ذلك وجدت هذه الفتاة ساخنة أخرى، وكنت ستعمل جلب لها للحزب،
    Onu hızımıza yetiştirmek için zamanım yok. Open Subtitles أنا لم يكن لديك الوقت ل جلب لها ما يصل الى سرعة.
    Arabayı hareket ettiremiyor ya da bilinçsiz halde Onu çıkartamıyorsak... Open Subtitles إذا لم نتمكن من تحريك السيارة، أو جلب لها حتى فقد الوعي،
    Onu, M. Bismo getirdi. Open Subtitles المونسنيور بيسمو جلب لها على طول.
    Onu tesadüfen bulmuştu. Open Subtitles جلب لها الزهور يظهر لها بالمصادفة
    Erken yaşta evlendi ve evlediği adam Onu dövüp, attı. Open Subtitles ومن ثم تزوجت ... شابصغير لذلك الشاب الذي جلب لها المشاكل
    Pek de değil Onu da yanınızda getirin. Open Subtitles تقريبا لا يكفي. جلب لها على طول الليلة.
    Ama Ansar Dine Onu buraya getirdiğini söyledi. Open Subtitles ولكن أنصار الدين قال كانوا جلب لها هنا.
    - Onu buraya getireceğimizi biliyorlardı. Open Subtitles كانوا يعرفون أننا سوف جلب لها هنا.
    Onu dışarı çıkarın. Open Subtitles جلب لها للخروج.
    Onu dışarı çıkarın. Open Subtitles جلب لها للخروج.
    Şimdi Onu bana getir. Open Subtitles الآن جلب لها بالنسبة لي.
    Onu bu gece getir. Open Subtitles جلب لها هذه الليلة.
    _bana getir. Open Subtitles ... جلب لها بالنسبة لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more