"جلسوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • oturdular
        
    • oturup
        
    • oturur
        
    • oturdu
        
    • oturan
        
    • süzüldüler
        
    • Runner'
        
    • otururlardı
        
    • oturduğunu hatırlasın
        
    Stalin ve Churchill, Yalta'da Franklin D. Roosevelt ile oturdular. Open Subtitles ستالين و تشرشل جلسوا كذلك أمام فرانكلين روزفلت في يالتاه
    Stalin ve Churchill, Yalta'da Franklin D. Roosevelt ile oturdular. Open Subtitles ستالين و تشرشل جلسوا كذلك أمام فرانكلين روزفلت في يالتاه
    köydeki bu üç kişi oturup “köyümüzdeki bu kızın hayatını nasıl uzatırız? ”diye düşünmüşler. TED وكان هنالك 3 أشخاص في القرية جلسوا وفكروا، كيف يمكننا ان نطيل عمر هذه الفتاة ابنة هذه القرية ؟
    Orada öylece oturup kendi aralarında konuşturlar ama hiç kimse bir karar almadı. Open Subtitles جلسوا هناك وتبادلوا الحديث فيما بينهم لكن لم يتوصلوا لأيّ قرارات
    Kuvözün tam yanında oturur, İncil' den bölümler okurlardı. Open Subtitles جلسوا حقّاً في دار الحضانة و قرؤوا آياتٍ من الكتاب المقدّس
    Kuliste sıramın gelmesini beklerken beni sahneye çıkarmak yerine beş tane adamı kulise getirdiler ve hepsi oradaki sehpanın etrafına oturdu. TED وكنت أنتظر وراء الكواليس لكي أبدأ، وبدلاً من استدعائي إلى المسرح، جلبوا إليَ خمسة أشخاص جلسوا معي حول طاولة صغيرة.
    İkinci testte iki kez oturan kişiler iyi yapamadılar; pratik işe yaramadı. TED الأشخاص الذين جلسوا مرتين خلال الاختبار الثاني لم يتحسنوا، ولم يفدهم التدريب.
    "Uzun bir süre sessizlik içinde süzüldüler." Open Subtitles صمت " لقد جلسوا في صمت لمدّة طويلة "
    Mühendislerin hepsi masanın bir ucunda oturdular, tasarımcılar ise benimle masanın diğer ucunda, son derece sessizce. TED المهندسون جلسوا هادئين على طرف من الطاولة, و أنا و المصممين جلسنا على الطرف الآخر, بصمت شديد.
    Mutfakta oturdular ve suyun iyi olduğunu söylediler. Open Subtitles جلسوا في المطبخ وقالوا لي أن لا خطب فيها
    oturdular yaşlı konaklarda kısır asilzadeler, hanedanlık armalarına dalarak ya da soğuk yüce kulelerde yıldızların meselelerine kafa yorarak. Open Subtitles الملوك العقيمون جلسوا في قاعاتهم الهرمة و ظلوا يبتكرون الشعارات النبيلة ،أو في أبراج باردة، عالية يسألون النجوم
    Diğerleri kaçarken onlar sönmek üzere olan ateşin yanında sessizce oturdular ve sükûnet içinde donarak öldüler. Open Subtitles الآخرون هربوا جلسوا هادئين عند النار وتجمدوا بهدوء
    oturup şu gravüre bakmanın çok eğlenceli olacağını düşündüm. Open Subtitles ممتعاً سيكون أظنه النقوش إلى ونظرنا جلسوا جميعنا لو
    Cinayet sonrasında burada oturup bira içmişler. Open Subtitles في الواقع لقد جلسوا هنا واحتسوا البيرة بعد جريمتهم
    Masaya oturup seni masanın altında görmeleri garip olmaz mı? Open Subtitles كم هو محرج سيكون اذا جلسوا على طاولتنا و انتِ كنتِ تحتها؟
    Ana koridora oturup şarkı söylemeye ve bağırmaya başlıyorlar. Open Subtitles جلسوا في الرواق الرئيسي، أخذوا ينشدون ويهتفون.
    Belki bir gün bazı siyah insanlar Floral Park'taki otobüsün önüne oturur ve sen de onlara yumruk savurmaya başlarsın. Open Subtitles ربما بأحد الأيام بعض الأشخاص السود جلسوا في مقدمة الحافلة في حديقة فلورال و بدأت تلكمهم
    Üçüncü grup -- bu ilginç -- önce koşu bandında yürüdü ve sonra oturdu. TED الفريق الثالث، وهذا مثير للاهتمام، مشوا على جهاز المشي ثم بعدها جلسوا.
    Bu sandalyede oturan insanlar genellikle yalan söyler. Open Subtitles معظم الناس الذين جلسوا في هذا الكرسي يكذبون
    "Uzun bir süre sessizlik içinde süzüldüler. Open Subtitles لقد جلسوا في صمت لمدّة طويلة "
    Tıpkı Road Runner'la Çakal'ın oturup bira içtiği ve Tom'la Jerry'nin karşılıklı kahvelerini yudumlaması gibi. Open Subtitles مثلما حدث مع النعامة والذئب توقفوا عن الشجار واحتسوا الجعة معاً أو مثل (توم) و(جيري) جلسوا لاحتساء القهوة
    Eve gidip, sıcak su dolu küvete girip, atardamarlarını kesip, ölene kadar otururlardı. Open Subtitles عادوا الى منزلهم و جلسوا فى حوض ساخن و قطعوا أوردتهم
    Herkes nerede oturduğunu hatırlasın. Open Subtitles فليتذكر الجميع أين جلسوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more