Stalin ve Churchill, Yalta'da Franklin D. Roosevelt ile oturdular. | Open Subtitles | ستالين و تشرشل جلسوا كذلك أمام فرانكلين روزفلت في يالتاه |
Stalin ve Churchill, Yalta'da Franklin D. Roosevelt ile oturdular. | Open Subtitles | ستالين و تشرشل جلسوا كذلك أمام فرانكلين روزفلت في يالتاه |
köydeki bu üç kişi oturup “köyümüzdeki bu kızın hayatını nasıl uzatırız? ”diye düşünmüşler. | TED | وكان هنالك 3 أشخاص في القرية جلسوا وفكروا، كيف يمكننا ان نطيل عمر هذه الفتاة ابنة هذه القرية ؟ |
Orada öylece oturup kendi aralarında konuşturlar ama hiç kimse bir karar almadı. | Open Subtitles | جلسوا هناك وتبادلوا الحديث فيما بينهم لكن لم يتوصلوا لأيّ قرارات |
Kuvözün tam yanında oturur, İncil' den bölümler okurlardı. | Open Subtitles | جلسوا حقّاً في دار الحضانة و قرؤوا آياتٍ من الكتاب المقدّس |
Kuliste sıramın gelmesini beklerken beni sahneye çıkarmak yerine beş tane adamı kulise getirdiler ve hepsi oradaki sehpanın etrafına oturdu. | TED | وكنت أنتظر وراء الكواليس لكي أبدأ، وبدلاً من استدعائي إلى المسرح، جلبوا إليَ خمسة أشخاص جلسوا معي حول طاولة صغيرة. |
İkinci testte iki kez oturan kişiler iyi yapamadılar; pratik işe yaramadı. | TED | الأشخاص الذين جلسوا مرتين خلال الاختبار الثاني لم يتحسنوا، ولم يفدهم التدريب. |
"Uzun bir süre sessizlik içinde süzüldüler." | Open Subtitles | صمت " لقد جلسوا في صمت لمدّة طويلة " |
Mühendislerin hepsi masanın bir ucunda oturdular, tasarımcılar ise benimle masanın diğer ucunda, son derece sessizce. | TED | المهندسون جلسوا هادئين على طرف من الطاولة, و أنا و المصممين جلسنا على الطرف الآخر, بصمت شديد. |
Mutfakta oturdular ve suyun iyi olduğunu söylediler. | Open Subtitles | جلسوا في المطبخ وقالوا لي أن لا خطب فيها |
oturdular yaşlı konaklarda kısır asilzadeler, hanedanlık armalarına dalarak ya da soğuk yüce kulelerde yıldızların meselelerine kafa yorarak. | Open Subtitles | الملوك العقيمون جلسوا في قاعاتهم الهرمة و ظلوا يبتكرون الشعارات النبيلة ،أو في أبراج باردة، عالية يسألون النجوم |
Diğerleri kaçarken onlar sönmek üzere olan ateşin yanında sessizce oturdular ve sükûnet içinde donarak öldüler. | Open Subtitles | الآخرون هربوا جلسوا هادئين عند النار وتجمدوا بهدوء |
oturup şu gravüre bakmanın çok eğlenceli olacağını düşündüm. | Open Subtitles | ممتعاً سيكون أظنه النقوش إلى ونظرنا جلسوا جميعنا لو |
Cinayet sonrasında burada oturup bira içmişler. | Open Subtitles | في الواقع لقد جلسوا هنا واحتسوا البيرة بعد جريمتهم |
Masaya oturup seni masanın altında görmeleri garip olmaz mı? | Open Subtitles | كم هو محرج سيكون اذا جلسوا على طاولتنا و انتِ كنتِ تحتها؟ |
Ana koridora oturup şarkı söylemeye ve bağırmaya başlıyorlar. | Open Subtitles | جلسوا في الرواق الرئيسي، أخذوا ينشدون ويهتفون. |
Belki bir gün bazı siyah insanlar Floral Park'taki otobüsün önüne oturur ve sen de onlara yumruk savurmaya başlarsın. | Open Subtitles | ربما بأحد الأيام بعض الأشخاص السود جلسوا في مقدمة الحافلة في حديقة فلورال و بدأت تلكمهم |
Üçüncü grup -- bu ilginç -- önce koşu bandında yürüdü ve sonra oturdu. | TED | الفريق الثالث، وهذا مثير للاهتمام، مشوا على جهاز المشي ثم بعدها جلسوا. |
Bu sandalyede oturan insanlar genellikle yalan söyler. | Open Subtitles | معظم الناس الذين جلسوا في هذا الكرسي يكذبون |
"Uzun bir süre sessizlik içinde süzüldüler. | Open Subtitles | لقد جلسوا في صمت لمدّة طويلة " |
Tıpkı Road Runner'la Çakal'ın oturup bira içtiği ve Tom'la Jerry'nin karşılıklı kahvelerini yudumlaması gibi. | Open Subtitles | مثلما حدث مع النعامة والذئب توقفوا عن الشجار واحتسوا الجعة معاً أو مثل (توم) و(جيري) جلسوا لاحتساء القهوة |
Eve gidip, sıcak su dolu küvete girip, atardamarlarını kesip, ölene kadar otururlardı. | Open Subtitles | عادوا الى منزلهم و جلسوا فى حوض ساخن و قطعوا أوردتهم |
Herkes nerede oturduğunu hatırlasın. | Open Subtitles | فليتذكر الجميع أين جلسوا |